Global Shakespeare Explorer: A look into the Bard’s life, plays and legacy #Shakespeare400
— Read on expediablog.co.uk/shakespeare/
Global Shakespeare Explorer: A look into the Bard’s life, plays and legacy #Shakespeare400
Global Shakespeare Explorer: A look into the Bard’s life, plays and legacy #Shakespeare400
— Read on expediablog.co.uk/shakespeare/
Was Shakespeare racist? When reading Othello by William Shakespeare, the only play he wrote where the hero is explicitly black, I truly feel like the Shakespearean student as opposed to the Shakespearean teacher. it’s a play that I find very difficult to get into, and very difficult to understand. Above all, the question I have is whether Othello is a positive or negative portrayal of a black man. So I am going to analyze the play, the prevailing views about race from Shakespeare’s time, and try to draw some conclusions about the play and its creator.
Disclaimer: I don’t advocate trying to speculate about how Shakespeare felt about anything. My real point in this post is to determine if the play Othello and its portrayal of people of color, has merit in today’s society, which is important to establish given the culture in which Shakespeare wrote it.
Part I: Black People And Shakespeare
By our standards, Shakespeare was probably racist. If you look at the ways black people are mentioned in documents of the period, the writers frequently describe black people with an air of otherness and superiority that shows little interest in the humanity of other races. In fact, one reason why the word “moor” is so problematic is that it basically referred to anyone not born in Europe. It could refer to people from Northern Africa, the Middle East, and even parts of Spain. Clearly, Europeans at the time weren’t interested in the particulars of their non-Caucasian neighbors’ culture and herritage.

This is not to say that Shakespeare never knew any black people. Michael Wood in his book In Search Of Shakespeare estimates that there might have been several thousand black people in London alone. City registers mentions not only black people employed in the city, but even some of the first inter-racial marriages. Therefore, the notion of Othello marrying Desdemona would not have been unheard of even in 1601.

As an important note, the black people living in Europe at the time weren’t slaves. The transatlantic slave trade didn’t really get started in and America until the 1650s, and slavery was illegal in England at the time. Wood mentions that there were black dancers, black servants, and other free black people living in and around London (Wood 25). Dr. Matthieu Chapman wrote an excellent thesis back in 2010 about the possibility that some black people might even have been actors in Shakespeare’s company. Furthermore, scholars have wondered for centuries if the Dark Lady of the sonnets was Shakespeare’snon-Caucasian mistress.
In any case, it is likely based on what we know about the growing multiculturalism of England in the 17th century, that Shakespeare knew some black people, and might have worked along side them. Though Shakespeare probably knew black people though, it is impossible to know if they influenced his play Othello.
Though black people were allowed to live and work without bondage, their lives were highly precarious, and far from easy. In 1601, Sir Robert Cecil, Queen Elizabeth’s chief counselor, presented a plan to explel all black people from England (Wood 251). The Cecil Papers at Hatfield House details that:
The queen is discontented at the great numbers of ‘n—‘ and ‘blackamoores’ which are crept into the realm since the troubles between her highness and the King Of Spain, and are fostered here to the annoyance of her own people.
Cecil mentions that a great deal of black people living in London were former slaves freed from captured Spanish ships. Spain of course was Catholic and their king Phillip II had sent a vast armada against the English which helps underscore a major reason for the hostility against these formerly Spanish moors; the fear that, even though these people were baptized English Christians, they might secretly be traitors, sympathetic to the Spanish or to the great numbers of Muslims living in Spain. The English weren’t the only ones concerned. In 1609, the Spanish king expelled the Moors from Spain entirely, probably due to the high levels of Muslims in Spain. With this in mind, you can see how topical Othello was for its time, since it touched on many contemporary issues of race and politics.
One important thing to remember about Othello is that he is not only a black man in a predominantly white country, he is in all probability a converted Muslim who helps the Venetian army fight Muslim Turks. With this in mind, you can imagine how hard it must be for the people of Venice to trust him, and how hard it makes it for Othello to feel like a true Venetian.
A very high profile example of the mixture of admiration and anxiety towards Moors comes from 1600. Ambassador Abdul Guahid from Morocco, (himself a Moor), came to visit London to discuss a military plan to take the East and West Indes away from the Spanish. He stayed at the court for several months during which time, Shakespeare’s company performed for him and the court. To commemorate the visit, a writer called Leo the African presented the ambassador with a book called A Geographical History Of Africa, and he himself posed for a portrait, shown below.

Most scholars cite Guahid as one of the likely inspirations for Othello’s character. Some even suggest that Othello’s original costume and appearance might have been taken from Guahid. Although he was honored publicly, according to the documentary Shakespeare Uncovered, in private, courtiers were whispering about Guahid, hoping that he would leave England soon. Whether Guahid was Shakespeare’s inspiration for Othello, it is worth noting the admiration and anxiety that he put into the hearts of the English courtiers he visited, including probably, Shakespeare.

So when Shakespeare wrote Othello, the black population was growing, a noble moor was getting attention at court, and he might have been living and working around black people in his company, so he might have been trying to present a black character in a positive light based on his experiences. So what does the text of Othello say about black people, and what Shakespeare might have thought about them?
The dilemma anyone reading or performing Othello faces is the fact that he is both a noble general who loves his wife, and also a jealous savage murderer. As I have mentioned, Shakespeare might have known black actors and some claim that he had a mistress of color, but that doesn’t guarantee that he was aware of the oppression and degradation of the African people. So why did he choose to make the character black in the first place?
Part II: What does the play say about race?
Shakespeare’s source for Othello was an Italian short story by Giovanni Battista Giraldi. It has some small differences in plot, but Othello’s character is identical to Shakespeare’s, though he is never referred to by name; instead he is only called “The Moor.” Still, Giraldi mentions The Moor’s bravery, skill in battle, and initial reluctance to believe the devilish ensign who deceived him. Therefore Shakespeare emphasized all the positive qualities of his original source.
Othello is not presented as a savage person; we see him as somebody who comes from somewhere else. It is impossible to pin down exactly where he comes from because his descriptions of his past are very vague and sometimes seemingly contradictory. As Germaine Greer mentioned in the TV documentary Shakespeare Uncovered, what we do know is that he definitely assimilated into Venetian culture, presumably converted to Christianity from whatever religion he had, and rose through the ranks by fighting the Ottoman Turks. This means Othello is waging war against Muslims. What I am trying to construct here is to determine based on what we know about black people from Shakespeare’s time and what we know about stereotypes of foreigners and others and the journey of Othello, is his murderous jealous behavior, as a result of nurture, (which is to say Iago‘s devilish manipulation), or by nature. In other words, did Shakespeare write a racist play that condemns interracial marriages due to the barbarous nature of Moors?
Othello is not the only jealous character in the Shakespearean cannon; Claudio in Much Ado, Postumous in Cymbeline, and Leontes in The Winter’s Tale all accuse their wives of infidelity and all of them threatened to kill those unfortunate (and innocent women). This means that Shakespeare is not implying that jealousy is inherently connected to race. Looking at the text of Othello, one interpretation I can offer is that it is less about black people and more about how white people perceive them. Just like in Shakespeare’s source, very few people in the play call Othello by his name, they call him a term that defines him by his race. In addition, though Othello never talks explicitly about his race and is very cryptic about his life, plenty of characters make assumptions about what being a moor means:
“To the gross clasps of a lascivious Moor” – Iago 1.1.126)
“An extravagant and wheeling stranger / Of here and every where” – Rodrigo 1.1.136-137). [Scene Summary]
[Brabantio speaking to Othello] “To the sooty bosom / Of such a thing as thou — to fear, not to delight” (1.2.70-71).
One reason Iago is able to manipulate the people close to Othello is because he can manipulate the prejudices that they have about black people. He knows that they will believe anything he says, as long as it falls in line with their preconceptions. In addition, since Othello isn’t a native Venetian, Iago can manipulate Othello’s inexperience with Venetian society:
IAGO
197 Look to your wife; observe her well with Cassio;
201 I know our country disposition well;
202 In Venice they do let heaven see the pranks
203 They dare not show their husbands; their best conscience
204 Is not to leave’t undone, but keep’t unknown.
OTHELLO
205 Dost thou say so?
IAGO
206 She did deceive her father, marrying you;
207 And when she seem’d to shake and fear your looks,
208 She loved them most.
OTHELLO
208 And so she did.
IAGO
208. go to: An expression of impatience.
208 Why, go to then;
209. seeming: false appearance.
209 She that, so young, could give out such a seeming,
210. seal: blind. (A term from falconry). oak: A close-grained wood.
210 To seel her father’s eyes up close as oak,
211 He thought ’twas witchcraft—but I am much to blame;
212 I humbly do beseech you of your pardon
213 For too much loving you.
OTHELLO
213. bound: indebted.
213 I am bound to thee for ever.
IAGO
214 I see this hath a little dash’d your spirits. Othello, Act III, Scene iii.
Plenty of actors, scholars, and directors have made the case that Shakespeare’s plays aren’t racist, but they do have racist elements. In Othello’s case, the racism of other people destroys an otherwise honorable man.
The Murder: As a counter argument, though Othello is not the only jealous hero in Shakespeare, he is the only black one, and he is the only one who kills his wife onstage. Therefore, even if Othello is a positive black figure at first, his behavior at the end of the play does give an impression of a man who has become a savage murderer, and it is important for the audience to question how watching a white woman being murdered in her bed by a black man makes them feel, especially when everyone else in the play has said he is a barbaric, lustful, foreign beast.
Part III Production History


Although there’s a decent argument that Othello isn’t a racist play, it’s production history has been harrowed with racism. For 250 years the role wasn’t even played by black actors. Even on film, the first black man to play Othello was Laurence Fishburne in 1995.
Going further back, the first genuine black actor to play Othello was Ira Adrige, an African American who moved to England in the mid 1800s. Above is a copy of the playbill for his celebrated touring performance of Othello in 1851, which inspired very powerful and polarized reactions: https://youtu.be/92Z-4eJj7Wo
Audiences have had incredibly powerful reactions to seeing real black actors in the role. Some have expressed disgust and racist hatred, (especially in the scenes with Desdemona), some have expressed praise, sometimes they have ignored the race issues entirely. Reportedly Joseph Stalin loved the play and participated enjoyed Othello’s strength and stoicism (Wood 254). Ultimately the context of a production often determines more of the audience reaction than the actors’ performances.
To end where I began, I’m well aware that it’s impossible to truly tell whether Shakespeare was racist, and it’s equally futile trying to pin down what he was saying about race when he wrote the part of Othello, but it is worth considering how the part is connected to changing views of race and racial relations. Ultimately it is up to the actors and director to decide whether Othello is a good man, a racist stereotype, or anything else. That is the beauty of Shakespeare’s complicated and compelling characters, they can translate beyond time, and maybe even race.
For an excellent discussion of this complex topic, click the link below: https://youtu.be/puMpPNtYxuw
: https://youtu.be/puMpPNtYxuw
◦ Sources:
Books:



TV:Shakespeare Uncovered: Othello

Magazines:
BBC News: Britain’s first black community in Elizabethan London. http://www.bbc.com/news/magazine-18903391
Web:
http://www.blackpast.org/perspectives/black-presence-pre-20th-century-europe-hidden-history
http://www.history.ac.uk/reviews/review/619
https://allpoetry.com/The-Dark-Lady-Sonnets-(127—154)
In the spirit of black history month, enjoy this excellent documentary about Shakespeare’s only black hero: www.pbs.org/wnet/shakespeare-uncovered/uncategorized/othello-david-harewood-full-episode/
Here’s a classroom guide that you can use with your students: Othello Classroom Guide
In doing my research for Twelfth Night, I came across a fantastic production from Shakespeare’s Globe in 2002. It used what is known as “original practices,” meaning that the actors tried to replicate everything we know about the way Shakespeare’s actors performed.

The play was performed in the great Globe Theater, which is itself a replica of Shakespeare’s original playhouse, which means that it was outdoors, using mostly natural lighting, and minimal sets. https://youtu.be/qtoUeVjP_rs
In addition, all the women’s roles were played by men, and the actors played multiple parts, which were all accurate stage practices from Shakespeare’s era. Most exciting of all, the actors all wore authentic 17th century costumes designed by veteran costume designer, Jenny Tiramani:
/https://prezi.com/m/zef_cpurcfsl/jenny-tiramani/

Few things determine how an actor moves or looks more than the clothes he or she wears, and watching these actors wear doublet and hose and real Jacobean dresses really fires up my imagine and makes me feel that I’ve truly been transported through time. The production is available on DVD, as well as several clips on YouTube, and I urge you to take a look at it. In the meantime, I’d like to comment a little on how the costumes from this production inform the audience about the characters that wear them.
Some Info On 17th century fashion
* Men
* Women
Longer skirts, often embroidered with elaborate patterns
* Servants- Servants like Cesario (who is actually the Duke’s daughter Viola in disguise), would typically wear matching uniforms called liveries, a sign of who they worked for and their master’s trust in their abilities. People judged the aristocracy by how well they trained and controlled their servants, so wearing your master’s livery meant he trusted you to represent his house.
In her first scene as Cesario, a servant named Curio remarks to her that Orsino has shown favor to “him” from the very beginning. This might explain the rich garments that Viola wears in this production, which resemble a noble gentleman more than a servant.
A higher ranking servant like Malvolio would be able to wear a higher status garment, which is why you see Steven Fry as Malvolio dressed in a handsome doublet.
3. Character notes:
* What are they wearing?
* Why are they wearing it?
* How do the clothes inform the movement?
1. Viola (Eddie Redmane)
Viola, the star of the show, begins the show as the daughter of a duke, who has just been shipwrecked in a foreign country, so her clothes must look bedraggled and worn, yet appropriate to her status. As I said before though, for the majority of the play, Viola is disguised as the servant Cesario
2. Malvolio (Steven Fry)

3. Maria the Countess Olivia’s maid, (who has an appetite for tricks and pranks), Maria’s job is to dress and help Olivia with her daily routine. This might include tying up her corset, putting on her makeup, and helping her with the elaborate gowns that nobles wore during this period. In the video below, you can watch a dresser help get an actress into an elaborate costume for another Globe theatre production. Just think of the amount of time and hard work it would take for a servant like Maria to dress Olivia every day!
In the play, Viola momentarily mistakes Maria for her mistress because she wears a veil. This also suggests that, rather than wearing a livery like Cesario, maybe Olivia let Maria wear some of her older clothes, which was a common practice for high level servants. A lot of the costumes Shakespeare’s company wore were probably hand me downs from their aristocratic patrons.
4. Olivia (Mark Rylance) 
In this production, the countess and all the female roles were performed by men, just as they were in Shakespeare’s Day. Mark Rylance, who played Olivia, was also the Artistic Director of the Globe Theatre.


Costumes like these offer a tantalizing glimpse into history. Just as Shakespeare’s words help an actor bring to life the thoughts and feelings of his age, The type of clothes his company wore helps the actor embody the moiré’s and desires of Shakespeare’s society, whether a mournful countess, a dazzling gentleman, or a reserved Puritan.
References
Feldman, Adam
“Q&A: Mark Rylance on Shakespeare, Twelfth Night and Richard III” Time Out Magazine. Posted: Tuesday November 12 2013
Retrieved online from https://www.timeout.com/newyork/theater/q-a-mark-rylance-on-shakespeare-twelfth-night-and-richard-iii
Minton, Eric. Twelfth Night: What Achieved Greatness was Born Great.
Posted May 22, 2014 to http://shakespeareances.com/willpower/onscreen/12th_Night-Globe13.html.
If you liked this post, please consider signing up for my online course “Christmas For Shakespeare,” which will talk about the costumes, characters, and themes of Shakespeare’s play Twelfth Night, as well as Christmas traditions from Shakespeare’s day: https://outschool.com/classes/what-was-christmas-like-for-william-shakespeare-BwVLyBPp?sectionUid=75ee7895-c8ac-437c-9ef7-05cf8e3bf114&usid=MaRDyJ13&signup=true&utm_campaign=share_activity_link

The Merchant Of Venice is unquestionably Shakespeare’s most controversial play- it covers such topics as anti-semitism, religious hypocrisy, racism, slavery, and the meaning of justice and mercy. As I have written before, few people read this play in school, but I believe that it has many lessons to teach our children. I also believe its lessons are also very much a part of the Christmas/ Hanukkah/ Kwanza holiday season, and here’s why:
Short summary
Famous quotes
You may very well wonder why this play about greed and prejudice reflects the warm holiday spirit. I would argue that, like cold winter snow, this play emphasizes the importance and the need for compassion, humanity, and generosity because without it society becomes truly frigid.
Merchant Of Venice takes an unflinching look at greed, prejudice, and religious hypocrisy, while at the same time retaining a hope for peace on Earth and goodwill towards men.


One of the best ways I can justify the connection between Merchant and the holidays is by comparing it to the quintessential Christmas story, Charles Dickens’ A Christmas Carol. In terms of tone, themes and especially characters, these two classics are very close indeed. Shylock is an ancestor of Scrooge- in addition to both being money lenders, both men are miserly, cold, and willing to destroy lives for wealth. Shylock even has a ghost that comes back to haunt him. Shylock mentions a ring that he got from his late wife Leah, similar to how Scrooge lost his only love, Belle. Just as Scrooge is a counterexample of everything that Christmas stands for, Shylock’s greediness, cruelty, and hatred of the people around him make him a figure to avoid, no matter what holiday you celebrate.
Merchant also raises questions about materialism, which we should all consider around the holidays. Shylock especially mentions this in quotes like: “You take my life when you take the means whereby I live.”
The themes of Merchant also reflect a modern multicultural holiday season. In one example which I wrote about before, The Prince Of Morocco has a great speech that calls to mind the concept of kuchijagulia, or self determination, one of the 7 principles of Kwanzaa.

According to the official Kwanza website, kuchijagulia means, “To speak up for oneself,” and Morocco definitely does that:
Mislike me not for my complexion,
The shadow’d livery of the burnish’d sun,
To whom I am a neighbour and near bred.
Bring me the fairest creature northward born,
Where Phoebus’ fire scarce thaws the icicles,
And let us make incision for your love,
To prove whose blood is reddest, his or mine.
I tell thee, lady, this aspect of mine
Hath fear’d the valiant: by my love I swear
The best-regarded virgins of our clime
Have loved it too: I would not change this hue,
Except to steal your thoughts, my gentle queen. Merchant Of Venice, Act II, Scene I.
Moracco’s unwillingness to change who he is makes him a model of the kind of pride African Americans celebrate during Kwanza. In addition Shylock, the Jewish moneylender, is also very proud of his heritage. His famous quip: “Sufferance is the badge of all our tribe,” expresses perfectly the resilience of the Jewish people, which of course is the central point of Hanukkah.
When it comes to Christmas, Antonio demonstrates a Christ- like self sacrifice, when he lets himself be arrested and nearly killed by Shylock.
▪Bassanio. Good cheer, Antonio! What, man, courage yet!
▪ The Jew shall have my flesh, blood, bones and all, 2045
▪ Ere thou shalt lose for me one drop of blood.
▪Antonio. I am a tainted wether of the flock,
▪ Meetest for death: the weakest kind of fruit
▪ Drops earliest to the ground; and so let me
▪ You cannot better be employ’d, Bassanio, 2050
▪ Than to live still and write mine epitaph.
While Antonio’s actions mirror Christ’s sacrifice. Portia’s famous “The Quality Of Mercy Is Not Strained,” speech, goes to the heart of the reason why Christ came to earth; to grant mercy to the sinners who would be damned otherwise
▪Portia. Do you confess the bond?
▪Antonio. I do.
▪Portia. Then must the Jew be merciful.
▪Shylock. On what compulsion must I? tell me that.
▪Portia. The quality of mercy is not strain’d, 2125
▪ It droppeth as the gentle rain from heaven
▪ Upon the place beneath: it is twice blest;
▪ It blesseth him that gives and him that takes:
▪ ‘Tis mightiest in the mightiest: it becomes
▪ The throned monarch better than his crown; 2130
▪ His sceptre shows the force of temporal power,
▪ The attribute to awe and majesty,
▪ Wherein doth sit the dread and fear of kings;
▪ But mercy is above this sceptred sway;
▪ It is enthroned in the hearts of kings, 2135
▪ It is an attribute to God himself;
▪ And earthly power doth then show likest God’s
▪ When mercy seasons justice. Therefore, Jew,
▪ Though justice be thy plea, consider this,
▪ That, in the course of justice, none of us 2140
▪ Should see salvation: we do pray for mercy;
▪ And that same prayer doth teach us all to render
▪ The deeds of mercy. Merchant Of Venice, Act IV Scene I.
Shakespeare no doubt wrote these characters to reflect the Christian values many people celebrate at Christmas. Meanwhile the play’s comic subplot with Bassanio and Portia teaches Christians about generosity and mercy. As I have written before, the character Bassanio is the moral center of the play, and his journey mirrors many characters in classic Christmas stories who learn about giving and receiving, the true meaning of Christmas.
In Act III, Scene ii, Bassanio participates in the highest stakes Secret Santa gift exchange ever: three boxes of gold, silver, and lead are set before him.

If Bassanio picks the right gift, he will be rich, powerful, and married to a beautiful woman, but the winning box is inscribed with a warning: “Who chooses me must give and hazard all he has.” Bassanio wins the gift auction, which means he may marry the beautiful Portia, but he gives her the choice to marry him or not: https://youtu.be/6IFSMgggS8k
[Music, whilst BASSANIO comments on the caskets to himself]
▪Bassanio. So may the outward shows be least themselves: 1440
The world is still deceived with ornament.
▪ In law, what plea so tainted and corrupt,
▪ But, being seasoned with a gracious voice,
▪ Obscures the show of evil? In religion,
▪ What damned error, but some sober brow 1445
▪ Will bless it and approve it with a text,
▪ Hiding the grossness with fair ornament?
▪ There is no vice so simple but assumes
▪ Some mark of virtue on his outward parts:
▪ How many cowards, whose hearts are all as false 1450
Look on beauty, 1455
▪ And you shall see ’tis purchased by the weight;
▪ Which therein works a miracle in nature,
▪ Therefore, thou gaudy gold,
▪ Hard food for Midas, I will none of thee;
▪ Nor none of thee, thou pale and common drudge 1470
▪ ‘Tween man and man: but thou, thou meagre lead,
▪ Which rather threatenest than dost promise aught,
▪ Thy paleness moves me more than eloquence;
▪ And here choose I; joy be the conseque
[Reads] 1500
▪ You that choose not by the view,
▪ Chance as fair and choose as true!
▪ Since this fortune falls to you,
▪ Be content and seek no new,
▪ If you be well pleased with this 1505
▪ And hold your fortune for your bliss,
▪ Turn you where your lady is
▪ And claim her with a loving kiss.
▪ A gentle scroll. Fair lady, by your leave;
▪ I come by note, to give and to receive. 1510
▪ Like one of two contending in a prize,
▪ That thinks he hath done well in people’s eyes,
▪ Hearing applause and universal shout,
▪ Giddy in spirit, still gazing in a doubt
▪ Whether these pearls of praise be his or no; 1515
▪ So, thrice fair lady, stand I, even so;
▪ As doubtful whether what I see be true,
▪ Until confirm’d, sign’d, ratified by you. Merchant of Venice Act III, Scene ii.
Like the story The Gift Of the Magi, Bassanio prizes Portia’s love, and is willing to give her all he has in return, which is what separates him from the other suitors. Bassanio also understands it’s not the physical gift that is really the gift, it’s the love that it represents that really matters, which allows him to look past the outward appearance of the lead chest. Having gratitude for the gifts we receive and pledging our love to others is something that everyone should remember at Christmas and all festive occasions.
In Conclusion, it isn’t cheery, and it is not as hopeful as most holiday stories, but in the season when people of all faiths celebrate together, Merchant Of Venice is a great reminder of our shared humanity and how we can show love and mercy to our fellow people.
Resources:
Merchant Of Venice Website: http://www.themerchantinvenice.org

Book– Will in the world by Steven Greenblatt- An amazing analysis of Shakespeare’s life and career. The chapter “Laughter At the Scaffold,” traces the link between Merchant Of Venice and the real life treatment of Jews in the 16th century

Book/ TV- Playing Shakespeare by John Barton.
Movie– Merchant Of Venice 2004 Movie starring Al Pacino. I like the way the director films the drama documentary style, using a single handheld camera in most of the shots. Pacino is very good at playing Shylock as a bitter, cynical old man who is trying to survive in a powerful Christian country.
Official Kwanza website: http://www.officialkwanzaawebsite.org/NguzoSaba.shtml
http://internetshakespeare.uvic.ca/m/lifetimes/plays/the%20merchant%20of%20venice/mershylock.html
Since Halloween is right around the corner, and since this is a huge topic in Shakespeare, I would like to talk a little bit about Shakespeare’s treatment of the living impaired, specters, spirits, in a word GHOSTS.
Ghosts appear in five Shakespearean plays: Julius Caesar, Hamlet, Richard the Third, Macbeth and Cymbeline. In all but one of these plays, and in many other Elizabethan and Jacobean dramas, a ghost is a murdered person who needs someone to avenge their deaths. Their function is to warn the hero of the play to revenge their deaths, and/ or to torment their murderers.
Ghosts have been part of western drama almost as long as there have been ghost stories. After all, the Greek and Roman plays that Shakespeare emulated often mention ghosts as warnings from above and below the world is in some kind of chaos. Most of the time, the kind of play in which you see a ghost is a Revenge Tragedy, plays like The Spanish Tragedy, Locrine, Shakespeare’s Hamlet, and even the Disney movie of The Lion King.

Shakespeare describes the ghost as a pale, sorrowful figure, dressed in full armor. The ghost only speaks to his son in the play, and he begins with a strange and terrifying description of the afterlife:
Ghost: I am thy father’s spirit,
Doom’d for a certain term to walk the night,
And for the day confin’d to fast in fires,
Till the foul crimes done in my days of nature
Are burnt and purg’d away. But that I am forbid
To tell the secrets of my prison house,
I could a tale unfold whose lightest word
Would harrow up thy soul, freeze thy young blood,
Make thy two eyes, like stars, start from their spheres,
Thy knotted and combined locks to part,
And each particular hair to stand on end
Like quills upon the fretful porcupine.
But this eternal blazon must not be
To ears of flesh and blood Hamlet Act I, Scene v.
Many scholars believe that the tormenting realm of fire that the ghost describes is actually Purgatory, an old Catholic concept that explains where the souls of the dead go if they are neither evil enough for Hell, or good enough for Heaven. It’s also the place where people go who didn’t confess their sins before death, which was the ghost’s fate since Claudius poisoned him while sleeping.
Though neither Hamlet nor his father explicitly say it, there is a strong implication that Hamlet must avenge his father by killing Claudius, which will presumably release the Ghost from Purgatory allowing it to ascend to Heaven.
Some suggest that the ghost is a manifestation of Hamlet’s superego:
Psychologist Ernest Jones (who studied under Signund Freud) in his book Hamlet And Oedipusbelieved Hamlet had an unresolved Oedipus complex and couldn’t bring himself to revenge because Claudius had achieved the very goals Hamlet himself secretly desires to kill his father and marry his mother
Faced with his guilt and lack of moral integrity Hamlet could have created a supernatural superego to spur him to revenge. As Freud describes it, the superego
The superego is the ethical component of the personality and provides the moral standards by which the ego operates. The superego’s criticisms, prohibitions, and inhibitions form a person’s conscience, and its positive aspirations and ideals represent one’s idealized self-image, or “ego ideal.”
In essence, since (in Jones’ view), Hamlet is too morally corrupt to be an effective avenger for his father, Hamlet imagines the ghost to help justify his revenge to himself. This is of course, only one way of interpreting the ghost and Hamlet as a whole. There is no right or wrong interpretation for any of Shakespeare’s characters, but it is a testament to Shakespeare’s genius that, 400 years after his own death, his ghostly writings helped inspire one the architects of modern psychology.
Ghosts Of Torment
The ghost of Banquo in Macbeth and the ghosts that plague Richard the Third the night before his battle help quicken the murderous kings’ his downward spiral. Macbeth becomes more and more paranoid, and therefore easier for his foes to defeat.
When Julius Caesar’s Ghost appears to Brutus, he does so the night before his final battle- the battle of Philippi, where Brutus was defeated and committed suicide.

When Richard III sees the ghosts of all the people he murdered, it not only terrifies him, it splits his soul in half! According to Sir Thomas More, Richard couldn’t sleep the night before his final battle at Bosworth Field. Shakespeare gives Richard a strange soliloquy where the ghosts awaken his conscience and awaken him from a fearful dream:
[The Ghosts vanish]
[KING RICHARD III starts out of his dream]
▪Richard III (Duke of Gloucester). Give me another horse: bind up my wounds.
Have mercy, Jesu!—Soft! I did but dream.
O coward conscience, how dost thou afflict me!
The lights burn blue. It is now dead midnight.
Cold fearful drops stand on my trembling flesh.
What do I fear? myself? there’s none else by:
Richard loves Richard; that is, I am I.
Is there a murderer here? No. Yes, I am:
Then fly. What, from myself? Great reason why:
Lest I revenge. What, myself upon myself?
Alack. I love myself. Wherefore? for any good
That I myself have done unto myself?
O, no! alas, I rather hate myself
For hateful deeds committed by myself!
I am a villain: yet I lie. I am not.
Fool, of thyself speak well: fool, do not flatter.
My conscience hath a thousand several tongues,
And every tongue brings in a several tale,And every tale condemns me for a villain.
Perjury, perjury, in the high’st degree
Murder, stem murder, in the direst degree;
I shall despair. There is no creature loves me;
And if I die, no soul shall pity me:
Nay, wherefore should they, since that I myself
Find in myself no pity to myself? Richard III, Act V, Scene iii.
In these plays, the ghosts are a form of spectral punishment; the punishment of a guilty Conscience.
Shakespearean Friendly Ghosts
The only friendly Shakespearean ghosts appear in Shakespeare’s play Cymbeline and these ghosts appear before the god Jupiter to plead for their descendant, Posthumous Leonidas. They beg Jupiter, the most powerful Roman god, to end Posthumous’ suffering.
Like the witches in Macbeth, ghosts in Shakespeare are mysterious and sometimes frightening – they are sort of a mirror for how we see ourselves, our lives, and our hopes to be remembered after death; the final words Hamlet’s father utters before disappearing into the morning mist are: “Adieu, adieu, remember me.”
Thanks for reading! If you enjoyed this post, please consider signing up for my Outschool class: “Macbeth: An Immersive Horror Experience.” I perform live as the ghost of William Shakespeare and tell the story of Macbeth in an entertaining and spooky way.

For More Information:
https://www.bl.uk/shakespeare/articles/ghosts-in-shakespeare
https://www.bard.org/study-guides/ghosts-witches-and-shakespeare
Animated Richard III, 20:00 the ghosts appear:
References:
Greenblatt, Steven Hamlet In Purgatory 2001. Princeton University Press. Link: file:///Users/jrycik/Downloads/Hamlet-in-Purgatory-Princeton-Classics.pdf
Jones, Earnest, Hamlet and Oedipus.
https://people.ucsc.edu/~vktonay/migrated/psyc179d/HamletOedipus.pdf
Open Source Shakespeare, Cymbeline:
Pearlman, E. Hamlet: Critical Essays: The Invention Of the Ghost. https://books.google.com/books?id=jdfWAQAAQBAJ&pg=PA71&lpg=PA71&dq=ghost+that+shrieked+hamlet+revenge&source=bl&ots=KY68gIrh2V&sig=MjEr2NxLQ7T4c2xW1QscrmdeMkc&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiR5o6M4I_XAhUK0oMKHQIJBeAQ6AEIKDAA#v=onepage&q=ghost%20that%20shrieked%20hamlet%20revenge&f=false
https://www.shmoop.com/hamlet/ghost.html
https://www.jstor.org/stable/pdf/456606.pdf?refreqid=excelsior%3A3f62aed88fb9e9b9a8f8e462186ff95c
With just a few days left until Halloween, many of us will be anxious to put the candy bowl away, dim the lights, and watch a scary movie. I’d like to recommend my pic for the single best Shakespeare play for Halloween, and you might be surprised to learn which one it is:
It’s not Macbeth, despite its ghosts and witches, it’s not Hamlet, though it has a famous scene in a graveyard. In my opinion, the scariest, most horrific, most disturbing Shakespearean play is the ancient Roman revenge tragedy Titus Andronicus!
Titus Who?
Titus is the most violent, most outrageous play in the Shakespearean cannon and features murder, mutilation, cannibalism, (and even featured the first recorded trick or treating). It was also his first tragedy ever, written around 1590. Back in this period, Shakespeare’s theater was also the site of public executions and blood sports like Bear-baiting, so Shakespeare knew that gore sells. He also knew that people were reading the bloody tragedies of the Roman poet Seneca, so he created a play that out-does the Roman master of bloody violence!
So why have you not heard of it?
Scholars often compare the dark comedy of Titus to the films of Quentin Tarantino, who will murder his characters in grotesque, but funny ways. I won’t even give away the surprise ending where Titus and his daughter gets their revenge, but let’s just say that they would certainly agree with Tarantino that revenge is a dish, best served cold!
AARON
Look by and by to have thy sons with thee.
Aside Their heads, I mean.
O, how this villany
Doth fat me with the very thoughts of it!
Let fools do good, and fair men call for grace.
Aaron will have his soul black like his face (Titus, Act III, Scene 1).
Now the question to ask about Aaron and most of Shakespeare’s villains, is are they bad because they’re different (different race, differently abled, illegitimate birth), or did they become bad from people treating them badly?
Serious note– Even though productions often dramatize the violence and rape in Titus as over-the-top black comedy, this kind of rape and violence happens in real life, every day, particularly violence against women like Lavinia. One reason why this play is gaining popularity is sadly, that this kind of violence is more common in our current society with the shocking number of rapes committed in this country (1 in 5 women, according to the National Sexual Violence Resource Center), and the brutal murders in this play suggest many real-life atrocities such as Abu ghraib,
Plot summary and more at Schmoop.com
More at http://www.gradesaver.com/titus-andronicus/study-guide/summary
Review of Julie Taymor’s Titus
If you can’t get to the theater this Halloween and want to watch a production of Titus, you’re in luck: In 1999, Julie Taymor, famed director of the Broadway production of The Lion King, directed a film adaptation of Titus which I consider the single greatest Shakespearean film of all time. The movie captures the grotesque comedy of the play, while also visually showing the beauty of Shakespeare’s poetry. It also doesn’t get hung up on historical accuracy just because the play is set in Rome. Best of all, the cast in incredible: Anthony Hopkins, Jessica Langue, Alan Cumming, Harry Lennox and more. This cast knows how to do Shakespeare for the movies and their work shows in every scene. Interesting side note: Hopkins actually considered making this movie the last movie of his career, which explains his amazing glee and energy in the role of Titus. Below is a nice in-depth analysis of the film
Another good review comes from the French Shakespeare Society: https://shakespeare.revues.org/1558
And finally, a review from Roger Ebert: http://www.rogerebert.com/reviews/titus-2000
So that’s my two cents on Titus Andronicus. Happy Halloween everybody!
In 2011, I wrote a graduate thesis about some of the challenges of playing Shakespeare’s Richard III, specifically those related to playing his deformity. What follows in this post is an adaptation of the presentation I gave at the American Shakespeare Center’s Blackfriars Playhouse, in Staunton Virginia. I gave this presentation with the help of my actors, Matt Carter, Jemma Levy, Amanda Noel Allen, and David Santangello. I also interviewed live onstage, one of the ASC’s greatest actors John Harrell and his director Thadd McQuade, about a unique production of Richard that he performed for the company back in 2002. What follows is the script I wrote for the presentation, as well as the video and Powepoint slides I projected for the audience, to help you see my work in performance. You can also consult a website I designed for the ASC’s production of Henry VI, Part III, where Richard was played by actor Ben Curns.
MATT CARTER:
Now is the winter of our discontent
Made glorious summer by this sun of York;
And all the clouds that lour’d upon our house
In the deep bosom of the ocean buried.
But I, that am not shaped for sportive tricks,
Nor made to court an amorous looking-glass;
I, that am curtail’d of this fair proportion,
Cheated of feature by dissembling nature,
Deformed, unfinish’d, sent before my time
Into this breathing world, scarce half made up,
And that so lamely and unfashionable
That dogs bark at me as I halt by them.
Why, I, in this weak piping time of peace,
Have no delight to pass away the time,
Unless to spy my shadow in the sun
And descant on mine own deformity: Applause, he sits on one of the gallant stools.
Section 1: Introduction

PAUL:
Many of you recognize those famous lines from the opening soliloquy of Richard III, ably delivered by Matt Carter. Did you notice the ways Matt was moving and the qualities of his voice? Tonight, my actors and I will show you some of the choices actors have made in playing the deformity of Richard III. Deformity and Richard are so closely linked that I would argue that it is the central driving force of the character. The different performances we will discuss show changes in views on deformity, as well as changing theories on the actor’s craft.
Every actor is interested in the human body, every actor is interested in how the mind and body work together, and most importantly, how to present the mind and body of a character to an audience in a clear and articulate way. No matter how the actor decides to represent it, Richard’s deformity of mind and body are essential to the understanding of the character. In his first soliloquy, in the play Henry the Sixth, Part III, he expresses a deep pain, sorrow and bitterness at being denied a normal body. As Jemma delivers this speech, ask yourself- do you pity him? Does this man have a reason to be angry?
JEMMA LEVY:
Why, love forswore me in my mother’s womb:
And, for I should not deal in her soft laws,
She did corrupt frail nature with some bribe,
To shrink mine arm up like a wither’d shrub;
To make an enviousmountain on my back,
Where sits deformity to mock my body;
To shape my legs of an unequal size;
To disproportion me in every part,
And am I then a man to be beloved?
O monstrous fault, to harbour such a thought!
Henry VI, Part III, Act III, Scene i.
PAUL:
In this speech, like the previous one, Richard expresses the belief that his deformity was a curse, laid on by his mother. During the Renaissance, people believed that deformity was a mark of evil and a sign of being cursed by God. Like the Mark of Cain in the Bible, Richard’s deformity signifies that he was “determined,” (presumably by God), to prove a villain.” The deformity also gives Richard psychological motivation. Lacking a normal body, Richard is hungry for revenge, and in search of something to elevate himself above more fortunate people- power.
Section 2: Burbage
PAUL: The first Richard was almost certainly Richard Burbage, Shakespeare’s star actor. Burbage was associated with the role long after his death.
DAVID SANTAGELLO:
‘A funerall Elegy on the death of the famous Actor Richard Burbage:
Who died on Saturday in Lent, the 13th of March 1618′
No more young Hamlet though but scant of breath
Shall cry revenge for his dear father’s death:
Edward shall lack a representative,
And Crookback, as befits, shall cease to live.”
PAUL:
Unfortunately, we have no information on how Burbage played the deformity, but we have one clue as to how his performance might have been received, in the form of an apocryphal story from the diary of law student John Manningham, on 13 March 1602:
AMANDA:
Upon a time when [Richard] Burbage played Richard III,
There was a citizen grew so far in liking with him that before she went from the play,
She appointed him to come that night unto her by the name of Richard III.
Shakespeare, overhearing their conclusion, went before, was entertained, and at his game ere Burbage came.
The message being brought that Richard III was at the door,
Shakespeare caused return to be made that ‘William the Conqueror was before Richard III.’

PAUL:
Although this story is apocryphal, it does hit upon other features of Richard’s deformity- his supreme confidence, and his beast-like sexuality. Scholars have pointed out that Richard’s lack of scruples, (the result of being born deformed), makes him completely focused and confident. Likewise, his non-conformity to traditional standards of beauty could also be seen as a rebellion against societal norms, and thus, a strange aphrodisiac. This dark creature, without a recognizable human shape, manages to exert a dark pull on the audience.
Section 3: Cibber

Surprisingly, for nearly 300 years, portrayals of Richard III have been heavily influenced by an obscure author who was not even Shakespeare’s contemporary
During the Restoration of theater in the 17th century Shakespeare’s plays were largely out of fashion, condemned by critics as “too vulgar for this refined age,” and playwrights began to rewrite and adapt them. The most successful adaptation of Richard the Third, came from poet-laureate Colley Cibber in 1671. Cibber’s text interpreted the story as one man’s evil rise to the crown, not the culminating story of the Wars of The Roses. Cibber cut most of the history involved. He condensed scenes, omitted others, and gave Richard 10% more of the dialogue, then Shakespeare. Cibber’s text also re-emphasizes the importance of deformity to Richard’s character- adding 8 more uses of the words “deformed,” or “ugly.” To further the point, Cibber inserted text from other Shakespeare plays that speak about Richard’s deformity, such as the Henry VI speech spoken earlier. Cibber freely cut-and pasted from Shakespeare’s histories, which can be demonstrated in this speech where the Lady Anne mourns for the death of Henry the Sixth, using lines written by Shakespeare for the funeral of King Henry the Fifth:
AMANDA:
Hung be the heavens with black, yield day to night!
Comets, importing change of times and states,
Brandish your firey tresses in the sky,
And with them scourge the bad revolting stars
That have consented unto Henry’s death!O be accursed, the hand that shed his blood
Accursed the head that had the heart to do it!
If ever he have wife, let her be made
More miserable by the life of him
As I am made by Edward’s death and thine!
PAUL:
Cibber also wrote his own speeches for Richard, such as this one where Richard resolves to woo Lady Anne in spite of his deformity:
JOHN HARRELL:
But see! My love appears. Look where she shines
Through her dark veil of rainy sorrows
Tis true, my form perhaps may little move her;
But I’ve a tongue shall wheedle with the devil.
PAUL: Cibber’s text was extremely popular with actors because it raised Richard’s importance to a star role. Actors such as David Garrick made their debut as Cibber’s Richard, and some of Cibber’s editorital choices still survive in the two movie versions of Richard by Ian McKellen and Laurence Olivier.


Section 4: Olivier
Olivier, in the 20th century was considered the definitive Richard. In his film version he emphasizes Richard’s evil and deceptive nature. He uses the character’s physical disabilities (as well as various cinematic techniques) to reveal his moral depravity.


Section 5: Sher

After Olivier, actors abandoned the approach of making Richard into a monster, and favored a more human, natural approach.
The role of Richard III however, presents unique challenges for actors attempting to do this; they are attempting to do something un-natural by playing a deformity that they do not actually have. Thus they are attempting to play something “un-natural” within the precepts of naturalistic acting.. Antony Sher’s massive preparation for the role, using Method acting techniques, included both a thorough research into the physical effects of real disability, and a deep examination of its psychological effects.

DAVID:
But I, that am not shaped for sportive tricks,
Nor made to court an amorous looking-glass;
I, that am rudely stamp’d, and want love’s majesty
To strut before a wanton ambling nymph;
I, that am curtail’d of this fair proportion,
Cheated of feature by dissembling nature,
Deformed, unfinish’d, sent before my time
Into this breathing world, scarce half made up,
And that so lamely and unfashionable
That dogs bark at me as I halt by them;
PAUL: Sher’s massive preparation for the role represent the limits that an able bodied actor could go to portray a disability he himself did not have.
Section 6: From Sher to Harrell


Section 7: 10 minute interview with Thadd and John.

Both– Explain the way you chose to represent deformity (bowling ball) and why.
Conclusion: Richard’s deformities and disabilities are both physical and psychological. They are the driving force in his life. Portraying Richard’s deformity is a microcosm of the challenges that face all actors: making choices of how to explore the mind and body of a character. Watching an actor take on the challenge of portraying this man’s struggles. This struggle is the essence of tragedy and watching an actor take on the challenge of creates powerful and poignant theatre.
Here’s a lovely website designed to help you learn about Richard’s first soliloquy by interacting with Sir Ian McKellen himself!
First, a video to see it in action:
As a bonus, here’s a review of Sir Ian’s new app, Heuristic Shakespeare:

http://www.avclub.com/article/ian-mckellen-launches-app-make-shakespeare-easier–236049
This app looks incredible, listen to this satisfied customer:
So far, the only play on the app is “The Tempest,” but hopefully if enough people buy it, it’ll expand and encompass all the plays. I hope you’ll check it out!