Review: The Bard and the Book

So forget about page numbers. They were worthless.
Instcad, publishers
used a different method that was more compatible
with the cra’s system of printing. It all
came back to the quircs. As the printers worked. they as-
signed cach quirc printed code called a signature-
in a corner on every shect and showed that
that appeared
its pages belonged togcther. No page numbers required
ran through the alphabct (A1 being the obvi-
Signatures
to start) and then repcated the alphabet again.
oUS place
And again. And again, quire after quire.
until the print-
ing was done, perhaps ending with, say, bbbl2. (We’re
not talking rocket science here.)

Content

Illustrations

Format

Front Cover

Ps and Qs

Quire

Folio

Upper and lower case

The Vincent Folio the Golden Retriever Folio and the Farting Folio

Sidney Lee

Eric Rasmussen

Folger

Lots of Great classes are available on Outschool This Summer

With summer break approaching, why not give your kids the gift of learning Shakespeare in a low-key, no-pressure scenario? I have classes on Shakespeare’s life, Romeo and Juliet, and my celebrated Stage Combat class! Sign up now for all the fun on Outschool.com!

Shakespeare and Star Wars

Class Description: Using self-paced online activities, your child(ren) will compare the plot and characters of Star Wars to Shakespeare’s plays. We will also discuss Shakespeare’s writing by looking at “William Shakespeare’s Star Wars” by Ian Doescher.

Romeo and Juliet Murder Mystery

Course Description: A flexible schedule class that teaches kids the plot and characters of “Romeo and Juliet,” in the context of a detective story where you solve the mystery of the young lovers’ deaths.

Course Descriptions

How to Write Like Shakespeare: Learn the basics of iambic pentameter, sonnet form, and Shakespeare’s dramatic structure, and practice writing Shakespearean speeches.

Get $10 off my class “Shakespearean Stage Combat” with coupon code HTHES3IB1C10 until May 4, 2026. Get started at https://outschool.com/classes/shakespearean-stage-combat-TyjzafsK and enter the coupon code at checkout.

Crafting A Character: Portia (Wife of Brutus

Portia (Or Porcia), was the wife of Marcus Brutus. Many ancient writers emphasize her courage, beauty, and devotion to her husband and Rome. Many painters and illustrators have chosen to depict her as a model of courage and grace.

Porcia, as has been said, was a daughter of Cato, and when Brutus, who was her cousin, took her to wife, she was not a virgin; she was, however, still very young, and had by her deceased husband⁠17 a little son whose name was Bibulus. A small book containing memoirs of Brutus was written by him, and is still extant. 4 Porcia, being of an affectionate nature, fond of her husband, and full of sensible pride, did not try to question her husband about his secrets until she had put herself to the following test. 5 She took a little knife, such as barbers use to cut the finger nails, and after banishing all her attendants from her chamber, made a deep gash in her thigh, so that there was a copious flow of blood, and after a little while violent pains and chills and fever followed from the wound. 6 Seeing that Brutus was disturbed and greatly distressed, in the height of her anguish she spoke to him thus: 7 “Brutus, I am Cato’s daughter, and I was brought into thy house, not, like a mere concubine, to share thy bed and board merely, but to be a partner in thy joys, and a partner in thy troubles. 8 Thou, indeed, art faultless as a husband; but how can I show thee any grateful service if I am to share neither thy secret suffering nor the anxiety which craves a loyal confidant? 9 I know that woman’s nature is thought too weak to  p155 endure a secret; but good rearing and excellent companion­ship go far towards strengthening the character, 10 and it is my happy lot to be both the daughter of Cato and the wife of Brutus. Before this I put less confidence in these advantages, but now I know that I am superior even to pain.” 11 Thus having spoken, she showed him her wound and explained her test; whereupon Brutus, amazed, and lifting his hands to heaven, prayed that he might succeed in his undertaking and thus show himself a worthy husband of Porcia. Then he sought to restore his wife. -Plutarch, Life of Brutus

https://portiacatonis.weebly.com

She tried to conceal her distress, but a certain painting betrayed her, in spite of her noble spirit hitherto. 3 Its subject was Greek, — Andromache bidding farewell to Hector; she was taking from his arms their little son, while her eyes were fixed upon her husband. 4 When Porcia saw this, the image of her own sorrow presented by it caused her to burst into tears, and she would visit it many times a day and weep before it. 5 And when Acilius, one of the friends of Brutus, recited the verses containing Andromache’s words to Hector,

“But, Hector, thou to me art father and honoured mother

And brother; my tender husband, too, art thou,”

Brutus smiled and said: 6 “But I, certainly, have no mind to address Porcia in the words of Hector,

‘Ply loom and distaff and give orders to thy maids,’⁠23

for though her body is not strong enough to perform such heroic tasks as men do, still, in spirit she is valiant in defence of her country, just as we are.” This story is told by Porcia’s son, Bibulus.

https://artsandculture.google.com/asset/portia-and-brutus/qQH7qtdFwf6xeA?hl=en&ms=%7B%22x%22%3A0.5%2C%22y%22%3A0.2668803418803419%2C%22z%22%3A8%2C%22size%22%3A%7B%22width%22%3A2.1891025641025643%2C%22height%22%3A0.6672008547008548%7D%7D

Portia marks a turning point in Shakespeare’s Roman female characters as we we go from more ‘traditional’ female characters, to ones who exemplify masculine virtues. Instead of women being subordinates to men’s affairs and keeping out of religion, politics, and the affairs of Roman society, Portia is a character who demands respect, and to share her husband’s dangers. Some ancient sources suggested possibly Portia might have been the one who inspired Brutus to kill Caesar, (more on that later), but in any case Portia is not a character who is subordinate to men, but who demands to be treated as a Roman citizen.

Playing Portia

Shakespeare’s Fools

Happy April Fool’s Day! Today I’d like to look at the rich history of Shakespeare’s fools and clowns! Clowns are some of Shakespeare’s classic comic characters, but fools are complex characters that entertain, satirize, and even philosophize. They may dress the part, but they are no fools.

This clip from Mel Brooks’ comic masterpiece History of the World, Part I, has the writer/director perform as Comicus, a ‘stand-up philosopher’ from Ancient Rome- a philosopher who is basically a stand-up comic. As you’ll see, unlike clowns, most of Shakespeare’s fools basically fulfill this role- to satirize and make fun of people and institutions.

What Is A Fool?

Fools and clowns are based on medieval minstrels who, as this video from Monty Python’s Terry Jones shows, were itinerant entertainers who had to do a number of jobs including play music, dance, sing, compose poetry, juggle, and on occasion- START A WAR!

Fools Vs. Clowns

A fool is the renaissance version of a minstrel- an official royal entertainer who worked at royal courts. A clown is a comic part in a play. They often danced, sang, and did improv comedy. To illustrate the difference, here’s a short video about the life of Henry VIII’s favorite fool- Will Sommers

Foolish Founding Fathers

All of Shakespeare’s fools and clowns are based on ancient Italian sources-from the Roman comedies of Plautus and Terrence to the improvised comedy known as Commedia Del ‘ Arte

Short featurette documentary on the artform of “Commedia Del’ Arte” by The National Theater in London

Commedia is based on stock character types that Shakespeare adapted and fleshed out- Arlequinno became the constantly hungry Dromio, (among others), while Capitano became Falstaff and Pistol. Even Shylock has remnants of Brighella in his DNA. According to Dario Fo in his book: Manuale Minimodell’Attore, Shakespeare adapted stock characters from commedia to be his clowns, and sarcastic characters called sots, who commented on the action to become his fools (Fo, 107)

Will Kempe- Shakespeare’s First Great Clown

Despite his strength and skill as a dancer, Kempe specialized in playing oafish buffoons like Dogberry in Much Ado About Nothing, Falstaff in the Henry IV plays, and Peter in Romeo and Juliet. In the Second Quarto edition of Romeo and Juliet, you can see in the stage directions “Enter Will Kempe,” right before Peter speaks:

According to Will In the World by Steven Greenblatt, Kempe and Shakespeare had a falling out in the late 1590s, which many scholars have assumed might have been due to Shakespeare’s distaste for clowns wasting time with jokes that bogged down the play:

Hamlet:
Let those that play your
clowns speak no more than is set down for them. For there
be of them will themselves laugh, to set on some
quantity of barren spectators to laugh too. Though in the
meantime, some necessary question of the play be then
to be considered. That's villainous, and shows a most pitiful
ambition in the fool that uses it. Hamlet, Act III, Scene ii.

Kempe, for his part, seemed a little big for his britches; he and his fellow clowns seemed to think that Shakespeare's scripts were just vehicles for his own jokes and songs (Reynolds, 247). He then sold his share in the Chamberlain's Men, derriding them in print as "My notable Shake-rags," and then staged a publicity stunt where he danced across England!

1600-1613: The Golden Age Of Foolery

Kempe’s replacement was Robert Armin, an accomplished writer and singer, who specialized in playing satirical Fool roles. Armin appeared in several Shakespearean plays after 1599.

Unlike Kempe, Armin’s characters are essential to the plot of the play, and his jokes support the themes and ideas of the plays themselves. As Feste in Twelfth Night, Armin makes jokes that make fun of the overly-serious Orsino and Countess Olivia:

Feste. Good madonna, why mournest thou?
Olivia. Good fool, for my brother's death.
Feste. I think his soul is in hell, madonna.
Olivia. I know his soul is in heaven, fool.
Feste. The more fool, madonna, to mourn for your brother's
soul being in heaven. Take away the fool, gentlemen. Twelfth Night, Act I, Scene v.
Touchstone in “As You Like It”

Sometimes Armin’s characters are satirical mirrors of Elizabethan society; in As You Like It, Touchstone the Fool mocks the culture of dueling; implying that there are hundreds of loopholes that a gentleman may use to challenge a man to a duel, without actually fighting.

  • Touchstone I did dislike the cut of a certain
    courtier’s beard; he sent me word, if I said his beard was not
    cut well, he was in the mind it was. This is call’d the Retort
    Courteous. If I sent him word again it was not well cut, he would
    send me word he cut it to please himself. This is call’d the Quip
    Modest. If again it was not well cut, he disabled my judgment.
    This is call’d the Reply Churlish. If again it was not well cut,
    he would answer I spake not true. This is call’d the Reproof
    Valiant. If again it was not well cut, he would say I lie. This
    is call’d the Countercheck Quarrelsome. And so to the Lie
    Circumstantial and the Lie Direct.
  • Jaques (lord)And how oft did you say his beard was not well cut?
  • TouchstoneI durst go no further than the Lie Circumstantial, nor
    he durst not give me the Lie Direct; and so we measur’d swords
    and parted.

The Fool in “King Lear”

Perhaps Armin’s greatest comic creation was The Fool in King Lear; the ultimate satirist who makes fun of the king’s foolish choices. He tries to talk sense to the increasingly mad king, until he vanishes entirely, and Lear himself starts making fool-like cracks at the audience:

Lear Thou hast seen a
farmer's dog bark at a beggar?
Earl of Gloucester. Ay, sir.
Lear. And the creature run from the cur? There thou mightst behold
the great image of authority: a dog's obeyed in office.
The usurer hangs the cozener.
Through tatter'd clothes small vices do appear;
Robes and furr'd gowns hide all. Plate sin with gold,
And the strong lance of justice hurtless breaks;
Arm it in rags, a pygmy's straw does pierce it.
None does offend, none- I say none! Get thee glass eyes
And, like a scurvy politician, seem
To see the things thou dost not. King Lear, Act IV, Scene vi.

Through realizing his own foolishness, Lear recovers his sanity, and makes peace with his daughter, which beautifully shows the importance of fools, clowns, and satirists; to question ourselves, to sharpen our critical thinking, and to endure hardships with good humor. Therefore on this April Fools Day, I say,

“Here’s to the fools, to folly, to farce. Let them push the wealthy on the ar— APRIL FOOLS!”

References

Best, Michael. “Shakespeare’s Actors: Will Kempe” Internet Shakespeare Editions, University of Victoria, 28 Sept. 2016, ise.uvic.ca/Foyer/citing. Accessed 30 Sept. 2023.

Fo, Dario. Manuale Minimodell’Attore (English: “The Tricks Of the Trade” Translated by Joe Farrell, 1991. Accessed online at Google Books: https://www.google.com/books/edition/The_Tricks_of_the_Trade/akEJ9Ew9GaoC?hl=en&gbpv=1. 29 March. 2023.

For more tomfoolery

I teach a class specifically on Shakespeare’s comedies where I’ll talk a lot about the way Shakespeare writes clowns. I’ll also delve into the history of Commedia Del’Arte and how it influenced Shakespeare’s characters! For more information, visit http://www.outschool.com