Where Did This Play Come From?

Poster for a production of “Romeo and Juliet,” that I worked on in 2012.

When I say that the story of Romeo and Juliet is timeless, I mean that the story’s roots go back almost to the beginnings of time. According to Sigmund Freud in Beyond the Pleasure Principle, the desire for love is inexplicably tied to the desires for creation, and destruction. These contradictory forces live deep in the human psyche, which explains why stories of doomed love have been re-interpreted throughout history. What follows is a short history of the stories that inspired Shakespeare, so you can see how this archetypal story has evolved into the one we still read today.

Ancient Sources

When Shakespeare was going to school in the late 1560s, Elizabethan boys were expected to read ancient Greek and Roman writers, who wrote many of the classical love stories listed below. We know that Shakespeare remembered of all these stories because he gives a brief homage to them in Ac II, Scene iv of Romeo and Juliet:

MERCUTIO

Now is he [Romeo] for the numbers
that Petrarch flowed in: Laura to his lady was but a
kitchen-wench; marry, she had a better love to
be-rhyme her; Dido a dowdy; Cleopatra a gipsy;
Helen and Hero hildings and harlots; Thisbe a grey
eye or so, but not to the purpose.

Mercutio’s opinion of these old love stories is that they are based on a false concept of true love, when in fact, love for Mercutio is merely lust and obsession.

Hero and Leander

Leander swimming across the Hellespont. Detail from a painting by Bernard Picart.

          • Author– Unknown (traditional Greek Myth)
          • Date Of Composition 1400- 300 BC (approx)
          • Plot– Hero, a prophetess of Aphrodite loves Leander, a young man from the other side of her temple across a river called the Hellespond. As a priestess, Hero is supposed to remain a virgin, but Leander convinces her to make love to him, and visits her several times by swimming across the Hellespond. Their affair comes to a tragic end when on one stormy night, Leander is overcome by the waves and drowns on his journey to be with his beloved Hero. Consumed with grief, Hero throws herself off the temple tower to be with him.
          • Moral– love (or at least lust), destroys and kills.

The Iliad

        • Author– Homer
        • Date Of Composition 800 BC (approx)
        • Plot– Paris, the prince of Troy abducts and ravishes Helen, the queen of Sparta in Greece, leading to a 10 year war between the Greeks and the Trojans. This war divides everyone in both countries, even the gods, leading to the question of whether love is more important to loyalty to one’s country or family.
        • Moral– Ambiguous- The Greeks fight the Trojans bravely, but only to destroy Troy. Whereas the Trojans are often more sympathetic than the Greeks, but their decision to protect Paris and Helen’s adulterous affair is very unwise. The characters in this story strive to answer the question of what is the most important thing in life- desire for power, fame, to protect one’s home, or love?

Tristan and Isolde

        • Authors– Various, including the French bards Thomas and Beroul
        • Date of Composition– somewhere around the 12th century AD.
        • Plot– Similar to the Trojan War story, but in a medieval context: a young English knight named Tristan meets the heroine, a princess from Ireland, who is engaged to his country’s king. Their passion is instant and fiery, (sometimes it is the result of a love potion they accidentally drank), but it also forces them to make a terrible choice- If Tristan carries off Isolde, he will be disobeying his king, destroying a peaceful alliance, and forcing England and Ireland to go to war. However, it is clear from the beginning that Isolde does not love the one-eyed English king, and  if she marries him, Isolde will be miserable her whole life. Tristan fights gallantly to protect both Isolde and her honor and it puts Tristan, the king, and Isolde into a torturous love triangle, which usually ends with Tristan and the king fighting to the death.
        • Morals
          1. Arranged marriages ruin everything,
          2. love is like a drug,
          3. “Bros before, [you know-what].”
        • Note– This story was also the root of the story of Lancelot in the Arthur myths. In the version created by Thomas Mallory in the 15th century, Lancelot falls in love with Queen Guineveere, and betrays King Arthur, whom he loves like a father. Lancelot’s adultery eventually destroys the fellowship of the Round Table, and allows Arthur’s wicked bastard son Mordred to kill Arthur and ruin Camelot.

Renaissance Sources

Here is a brief timeline of the narrative sources dating from 1530-1580 that Shakespeare used to create his own masterpiece. As you can see, they differ considerably from the ancient sources in plot, and overall morals.

Timeline Of the Narrative Sources of Romeo and Juliet:

Romeo and Giulietta

Da Porto's Novel "Newly found story of two noble lovers"-1530

        • Author– Luigi Da Porto in his novel Historia novellamente ritrovata di due nobili amanti (“Newly found story of two noble lovers”
        • Date of Composition- 1530
        • Background– Da Porto was a soldier and a brilliant story writer. Some claim that he based his tale on an earlier story, while some claim he based it on his falling in love with a girl at a masked ball. In any case, Da Porto was the first to set the story in Verona, created the characters of Mercutio and Benvolio, and also the first author to change the context of the story into two warring households, rather than great empires or kingdoms. This small change helps the audience sympathize with the lovers more, since they are not guilty of treason or adultery.
        • Plot– Two noble houses, the Montecchi and the Cappelletti are at war. The hero  Romeo meets Giulietta at a Carnival ball, which makes him forget about an unrequited love he has for an unnamed girl (the name Rosalind is Shakespeare’s invention).  The two lovers have several liasons over a much longer period than in Shakespeare’s play at Guilietta’s chamber window. Also, although they are married in secret and Romeo is banished just as in Shakespeare’s version, the character he kills is not related to Guilietta. However, the plot device of the sleeping potion and  Romeo’s suicide is also consistent with Shakespeare’s version of the story.

Romeus and Juliet

Arthur Brooke's Romeus and Juliet

        • Author– Matteo Bandello’s in his story Novelle,
          (translated into English) by Arthur Brooke in 1587.
        • Date of Composition– 1554, (translated in 1562, re-printed 1587)
        • Background– Bandello adapted Da Porto’s version of the story and developed the supporting characters, adding The Nurse, the Friar and the Apothecary, and developing Benvolio (without giving him a name).
        • Plot– This plot is almost exactly the same as Shakespeare’s play,but it does reveal some narrative details that Shakespeare omits. Bandello’s poem reveals the origin of the Capulet/ Monegue feud, as well as the ultimate fates of the surviving characters.
        • Moral– Like many other interpretations, the author (or at least the translator) seem to be struggling with the Christian taboo of premarital sex, which to some extent condemns the protagonists. In the English translation by Arthur Brooke, the Preface makes it very clear that Brooke is not condoning Romeus’ premarital sex or his blatant disregard for his parents’ authority. Brooke claims that the story is intended to show the actions of bad people being punished for their actions:

The good man’s example biddeth men to be good, and the evil man’s mischief warneth men not to be evil. To this good end serve all ill ends of ill beginnings. And to this end, good Reader, is this tragical matter written, to describe unto thee a couple of unfortunate lovers, thralling themselves to unhonest desire; neglecting the authority and advice of parents and friends; conferring their principal counsels with drunken gossips and superstitious friars (the naturally fit instruments of unchastity); attempting all adventures of peril for th’ attaining of their wished lust – (Brooke, Romeus and Juliet )

    • On the other hand, at the end of the poem, Bandello describes Romeus and Juliet’s love (or at least Brooke’s translation), as: “so perfect, sound, and so approvéd love,” which suggests that the author at least approve of the lover’s actions. One can almost imagine Italian passion fighting with English morality in the dueling pens of Brooke and Bandello. It was up to Shakespeare to try and resolve this conflict in his own version.

Romeo and Juliet

Romeo and Juliet 1st Quarto.

      • Author– William Shakespeare
      • Date of Composition 1593 (approximately)
      • Plot– One of the most interesting things about Shakespeare’s play is that he develops the characters of Mercutio, the Nurse, and Friar Lawrence, but deliberately omits certain plot elements such as why the feud began between the Capulets and Montegues, and what happened to The Apothecary, Nurse, and Friar Lawrence after the Prince found out about the lovers’ suicides. This effectively makes the Capulet/Montegue feud seem pointless, which allows the audience to focus more on the lovers. On the other hand, Shakespeare also compresses the time Romeo and Juliet know each other from 9 months as in Brooke’s version to 5 days, making the love affair seem even more rash. These changes in plot make the story much less a morality tale about morally wrong love, and more about the war between creative and destructive love that play in the human psyche.
        • Moral– As we’ve seen, most interpretations of the story condemn the lovers as rash, foolish, and adulterous. Shakespeare refuses to condemn or condone. That is Shakespeare’s great gift for storytelling- he doesn’t give us clear answers because he knows life is more complicated than that. He merely provides two sides of an issue and lets the reader sort it out for themselves.

How did Shakespeare get away with ripping off material this old? You’d think that, since every English schoolboy knew this story for over 1000 years, nobody would see this play since there would be no surprises. The answer is that Shakespeare writes primarily for characters, not plot. He infuses old characters like Romeo and Juliet with a new language that makes them more complete, more modern, and more timeless. That’s why stories like R&J, which was already known to Shakespeare’s audiences, are still entertaining and compelling, even after you read it 100 times, and see hundreds of different productions.

I hope this short history of the sources of Romeo and Juliet allows you to ponder the complex theories behind love and lust that authors have struggled to explain in the history of this story. Each age debates the values of love and whether it’s worth fighting or dying or killing for. Perhaps the best thing about Shakespeare’s version is that it tries to provide the most complete summary of the question, without giving us an answer, allowing us to marvel at how complex it is.

Thanks For Reading!

Shakespearean Student

Fun Posts about Friar Lawrence from our Friends at “Zounds, Alack, and By My Troth.”

I love it every time I come across some Shakespearean humor. One of the ideas I keep coming back to in “Romeo and Juliet,” is how close the play comes to being a comedy- it has two lovers, a funny nurse, a wisecracking friend, if people didn’t die it could be a sitcom. Even more ridiculous is the clichéd comic device of having people fake their own deaths, which Shakespeare does again in his comedy Much Ado About Nothing. So here is a humorous take on the old friar, and his go-to advice:

Web comic strip from “Zounds, Alack and By My Troth,” Used with permission.

https://zoundsalackandbymytroth.wordpress.com/comic/friar/

Sleep No More Review

This was without a doubt, the most incredible theater experience I’ve ever had. It was scary, interactive, exciting, clever, sexy, and even a little disturbing, but without a doubt it was incredible, original, and true Shakespearean theater.

Before you read the review though, a word of caution-

WARNING: this is a production where, the less you know about it, the better your experience will be. I will provide a basic outline of the production, and give you an insight into what I experienced, but I would urge you to see the show yourself without any preconceptions, so if you want to keep the mystery going that surrounds this production, I suggest you stop reading…

RIGHT

NOW.

Alright, if you’ve chosen to keep reading, that means you want to know more, so more I shall give you. Going from the general to the specific, I’m going to talk a bit about what the show is, then describe the experience a bit, and then offer some tips for people who have never gone before.

url-2

Sleep No More is not the traditional kind of theater- there is no proscenium, no stage, no seats, and only one platform. It’s what theater teachers like my wife call “Experiential Theater.” The way she explains it, it’s theater that exists as an event. Rather than sitting and watching, you actively follow the action and you can get so close to the actors you can, (and sometimes will), touch them.

The play was conceived by an English company called Punchdrunk Theater Company, who took over an old 6 story warehouse on West 27th Street in New York City, and turned it into a fictional hotel/bar called the “McKittrick Hotel.” The play, (which is done entirely without dialogue), is a re-imagination of both Macbeth, and the novel Rebecca by Daphne Du Maurier, set in the 1930s. The audience is admitted on the ground floor and are permitted to go freely through the 6 floor set and watch the actors perform. Different actors perform on different floors and interact with other actors at different times, and the audience may watch any scene or actor they wish.

The title of the play comes from this passage from Macbeth:

imgres-3

The Experience

As I said before, this a very freeing and very active kind of theater. The only division between you and the actors is that you will wear a face mask. Your role is basically to be an anonymous spectator at an event that unfolds before you, an event full of madness, sex, murder, and mayhem. I would describe it as sort of like living in the strange orgy scene in Eyes Wide Shut, or that scene in The Shining where Shelly Duvall runs through rooms of the hotel and keeps seeing bizarre sights.

From the moment you enter the incredibly detailed hotel, you know you are in a place that was dangerous, dark, and chaotic. You wonder if the people are crazy, or if the building itself is crazy.

As an audience member, you set the pace of your experience as you wonder through the hotels’ infirmary, library, parlor, bath, ballroom, balcony, patio, and dark forest (masterfully designed by Alexandria Challer). Eventually the actors will find you and you choose whether to follow them or wait for something else to come along. When I first entered the hotel, I spent a few minutes looking at the set- reading a hotel guest list, or examining a jar in the pantry, or staring at animal carcasses in the trophy room.  Eventually  though, I found a story unfold before me, and I rushed to follow it.

Because none of the actors talk, this play is not Macbeth, unless you want it to be, it is not Rebecca by Daphne Du Maurier, unless you want it to be. YOU determine what your experience is. The great, (and famously crazy) theater theorist Antonin Artaud once said, “Text is a prison.” If that’s true, then Sleep No More has set its actors free: their movements convey the story through mime, ballet, gestures, and occasional words. This freedom from the restrictions of text means that it’s up to you to truly piece a story together, and you will find that story can alter, change, and sometimes disappear into mist.

How is This Story Macbeth? (Spoilers Ahead)

One of the most common complaints I read online from people who saw the show is that they didn’t understand the connection between Sleep No More and Macbeth. I don’t want to give too much away because I feel that part of the fun in this production is trying to figure out the connection yourself, but I will provide you with a few scenes to look for, to give you some clues on how to connect this physical theater piece with Shakespeare’s play:

Scenes to look for:

  1. In the bedchamber on the 3rd floor, there is a bathtub on a small platform. On the steps leading up to the tub I saw a letter that contains this text from Shakespeare:

They met me in the day of success: and I have
learned by the perfectest report, they have more in
them than mortal knowledge. When I burned in desire
to question them further, they made themselves air,
into which they vanished. Whiles I stood rapt in
the wonder of it, came missives from the king, who
all-hailed me ‘Thane of Cawdor;’ by which title,
before, these weird sisters saluted me, and referred
me to the coming on of time, with ‘Hail, king that
shalt be!’ This have I thought good to deliver
thee, my dearest partner of greatness, that thou
mightst not lose the dues of rejoicing, by being
ignorant of what greatness is promised thee. Lay it
to thy heart, and farewell.

Macbeth

This was the first definite evidence I had that the performance was inspired by Shakespeare besides the title of the play. A woman in a beautiful ball gown entered and read the note, pacing the whole time. Suddenly a handsome, red headed man came in. Like the Macbeths in Shakespeare, the body language between these two was hot and fierce; at times passionate and sexual, at times violent and animalistic. Lady Macbeth uses her body and her caresses to tempt her husband to murder, as the one in Shakespeare seduces him with her words. He trembles, turns away, brushes her off. Then, when she persists they struggle- clawing and slapping, even throwing each other across the bed, but in the end, exhausted, he slumps. She, victorious, leaves the room, looking like a queen already.

2. Alone in his room, Macbeth contemplates his dire murder. He leaves the warmth of the bedchamber and enters a dark, moon-lit forrest with a few gravestones. I followed him out into the forrest, knowing that what he does now will probably be an interpretation of Macbeth’s two most famous soliloquies: “If It Were Done When Tis Done” (Act I, Scene vii), and the famous Dagger Speech from Act II, Scene ii. Since the actor didn’t talk, he had to convey Macbeth’s inner torture with his body. I saw him going up to a statue of the Virgin Mary, beating his fists and chest against the hard stone. It was clear to me that this symbolized Macbeth’s struggle between morality and desire. He staggered away from the statue and stopped at a stone pathway that led back to the bedroom. Macbeth then put his hands on the stones, lifted his body up pull-up like, and kicked his legs in a futile attempt of motion. I immediately thought of Macbeth’s line:

I have no spur
To prick the sides of my intent, but only
Vaulting ambition, which o’erleaps itself
And falls on the other (Macbeth I,vii).

It was clear that the actor was showing how Macbeth cannot bring himself to kill, yet is too ambitious to let go of the desire to kill and this is what manifested in his tortured body. He then turned toward me and the other audience members and I saw his expression change. He looked around, worried, even frightened, as if he saw something he couldn’t believe. It wasn’t clear to me at first, but now I’m pretty sure that he was looking at the dagger from his famous soliloquy, and it was US. He ran from the forrest, and we charged after him like a swarm of angry bees! We found him in a corridor on the 2nd floor, where he again hoisted his body up against an old fireplace, inverting himself with his legs sticking up, and his head below, like an upside down cross. He then stretched his hands out and waved them frantically. Two frightened audience members took them and helped him hoist himself down. When Macbeth got to his feet, he proceeded to a darkly lit chamber where another man lay sleeping…

3. In a small bar on the 1st floor, I saw Macbeth with two women and one man. They all wore black lipstick and had crazed and hungry looks in their eyes. The music sped up to a crazed pace and the movements erupted into a terrifying orgy of sights and sounds. A strobe light pulsed showing me glimpses of the frightening spectacle, which included the two women stripping their clothes, the man putting on the head of a goat, and one of the women pulling out an infant covered with blood, and holding it in triumph over Macbeth’s head. At this moment I realized that these gruesome creatures must be the witches, and that they were foretelling Macbeth’s destiny as they do in Act IV. They also brought out a tree, which signified the prophesy that Macbeth will never be vanquished until Birnam Wood walks to Dunsinane Hill. To be honest, I don’t remember much after that, I was probably still in shock!

4. Back in the forrest, I encountered a small brick structure that looked like a tower, with a woman looking out of it expectantly. She beckoned me to come inside. When I did, I saw that she was dressed in a nurses’ uniform, and she was looking at a doctor with concern. Inside the tower was a small operating room with a circular table in the center, and two rows of seats above it. The doctor was injecting some kind of drug into his arm, which made it twitch in spasms. The two of them walked into the forrest and through a door into a room that looked like a small train station with platforms and travel posters on the walls. Lady Macbeth was there, wondering aimlessly. I instantly identified this moment as the famous sleepwalking scene, where Lady Macbeth contemplates the crimes to which she has become accessory. Usually the actress conveys her guilt by washing imaginary blood off her hands, but in this case she chose to interact with people, specifically, ME. She held out her hands to me, I took them. She looked into my eyes with a haunted look on her face. Then she whispered in my ear: “The thane of Fife had a wife, and she was beautiful.” I could see that this woman felt alone and afraid, with no one to talk to. She was no longer the powerful figure throwing her husband across the bed. This was what had driven her mad, and her madness allowed her to see me and the rest of us in the audience. She looked upon us with looks of disgust and terror, as if we were the ghosts of the people she killed, and ran away somewhere we couldn’t follow. We never saw her again (until the ghostly finale).

Those were just a few pieces that I witnessed. I won’t give away how it ended, but I will tell you that the show ended in a dining room on a tableau that reminded me of a cross between Da Vinci’s The Last Supper, and the banquet scene of Macbeth. 

When I talked to my wife, (who also came to the show, but was in a different audience group from me), she told me that there were many other scenes that were clearly inspired by Rebecca; she encountered a woman that she figured out was the ghoulish housekeeper Ms Danvers. She also had an intense meeting with the long-suffering Mrs. DeWinter, who gave her a locket and told her to keep it always. Finally, my wife revealed to me the startling fact that (Spoiler Alert), the same woman who plays the infamous Rebecca, dressed in a red flowing gown, also becomes Hecate, the goddess of black magic in Macbeth!

These performances are athletic, well thought-out, and incredibly nuanced. If you take some time to familiarize yourself with the stories of Macbeth and Rebecca, you can understand how the actors are interpreting the stories through dance, mime, and interactions with the set, props, and occasionally, the audience themselves.

I’d now like to conclude this review with my own pieces of advice for those of you who choose to see the show:

  1. Yes, wear comfy shoes. Almost everyone will tell you to bring comfortable shoes and they’re right- if you don’t want to lose the thread of a story, you have to be quick. Macbeth in particular is fast and nimble as a tiger, and you have to run fast to keep up with him.
  2. Find a person that interests you. I think some people make the mistake of staying in one place too long and ignoring the actors. This is physical theater, so try to find an actor to follow.
  3. Pretend you are a ghost if it helps Remember, murder and insanity are here, and you have a chance to see what it looks like and how it moves. Look right into the actor’s eyes and embrace your power to haunt these lost souls. Don’t be afraid to get close to them, and stay there as long as possible.
  4. If you do read Macbeth or Rebecca beforehand, it can be useful to memorize a few lines or moments and look for them in the performance. I can tell you for a fact that these actors meticulously planned their performances to give physical life to these two great works of literature. Look for a gesture, a glance, or a prop that jogs your memory and puts you into this hybrid world of Shakespeare and Du Maurier.
  5. The actors can sense if you are interested in interacting with them. If you seem scared or apprehensive, they will respect your space and not get close to you, but if you show them you are brave enough, they will extend a hand, or come toward you and give you a theater experience you will never forget.
  6. Leave your loved ones behind. Nothing was more fun to me than talking about my experience with my wife after the show and piecing our nights together. Even though the same show was going on the whole time, we saw different people, to different rooms, and had very different reactions.
  7. If an actor disappears, don’t wait for them. Sometimes you’ll follow an actorrl and they’ll duck into a corridor, or go behind a locked door, or a sentinel in a black mask will block your path. Now the story is over, and you are alone. Now you must choose again where to go, and try and uncover the sense of this horror.
  8. If you get to go to the 6th floor, consider yourself very lucky. Only a few people get to see it. My wife said she saw one person go up there. He was on an elevator with a small group. As they reached the top floor, a hotel porter let him off, then extended an arm, to indicate no one else would be admitted. Even the man’s girlfriend was blocked by the porter, who then explained, “This experience is best undertaken, alone.”

Well, I hope this whetted your appetite somewhat. Like I said this show is incredible, and very different from the kind of theater we generally think of, and that’s what makes it engaging and exciting. However, there is violence, nudity, and gruesome imagery onstage so it is definitely not for children. If you are interested in learning more, you can visit the Sleep No More website: www.sleepnomore.com/

Until next time,

Sleep Well.

Shakespeare the Father, Shakespeare the Son.

I realize Father’s day was last weekend, but I thought I’d like to cap off that week of posts with one final insight into Shakespearean fathers, only today they won’t be fictional! Today I’ll be sharing with you some details from the lives of William Shakespeare and his father, John Shakespeare. We’ve been talking about good, bad, and dad dads, so after reading this post, what do you think- were these men good fathers, or not?

-Bio of John Shakespeare c1530—to 1601

Ancestry-

Shakespeare Family Tree
Shakespeare Family Tree
  • John Shakespeare was born around the year 1530 (exact records no longer exist). He came from a long line of prominent farmers in Snitterfield, and moved to Stratford Upon Avon in Warwickshire, in the year 1557 John married Mary Arden, who also came from pretty posh country stock; records trace the Arden family back before the Norman conquest in 1066!
  • John and Mary’s children
    • Altogether, John and Mary had 8 children (see the family tree above.)
    • Sadly, their 2 eldest daughters Margaret and Anne died in infancy, making William the eldest child, and the son and heir of his father’s wealth.
    • William’s brother Edmund became an actor, while his sister Joan took over John’s old house.
    • Shakespeare was born in 1564 in a modest house on Henley Street, which still stands today!
The house on Henley Street, where Shakespeare was born in 1564. Click here to learn more about Shakespeare's birthplace.
The house on Henley Street, where Shakespeare was born in 1564. Click here to learn more about Shakespeare’s birthplace.
  • Mayor, Bailiff, Glover When John and Mary moved to Stratford, John established himself as a great fixture of the community- he started as the local glover, and rose to the highly respected office of town ale taster (no, I’m not kidding). At the height of his career, John became Mayor of Stratford, and an Alderman- a town counsilor who helped make decisions like whether or not to let local theater troupes come to town! Maybe John took his young son to watch the travelling players and helped inspire Will’s lifelong love of theater.
  • Teach Your Children Well Shakespeare got to go to one of the first ever public schools in England, where he learned English history, poetry, and the art of persuasive speech, everything he needed to become the great writer he would become.
  • Brogger not Blogger As I mentioned in my first post, Shakespeare’s dad had an illegal side business as a wool dealer. All wool was controlled by the English government, so selling it directly to people was a crime, and eventually John Shakespeare was caught. Fortunately, the fine he paid wasn’t enough to ruin him financially…yet.
  • Closet Catholic The biggest financial problem John Shakespeare faced was his religious beliefs. In 1757, archeologists unearthed a pamphlet where John confessed to be a secret Catholic in a society where the Church of England was the national religion. Scholar Michael Wood believes that John’s Catholicism led to financial ruin; he refused to go to Episcopal church and had to pay crippling fines every time he failed to appear.
  • John’s Descent At the same time, John’s debts kept mounting and he was afraid to go to the town council house for fear of more collectors, even though he was the mayor. The final blow came in 1576, when John was booted off the town council.
  • Son of Fortune John’s son William would eventually repair the family dignity when he became a success. In 1596, William made himself, and all the male members of his family gentlemen, by applying for a coat of arms. Below is a picture of Shakespeare’s family crest.
Shakespeare's coat of arms, as depicted in the Folger Shakespeare Library window.
Shakespeare’s coat of arms, as depicted in the Folger Shakespeare Library window.
  • John Shakespeare died in 1601, shortly after his son’s play Hamlet was published. Will might have honored his father’s memory by playing the Ghost of Hamlet’s father.

-Bio of William Shakespeare as a Father 1564-1616.

  • Drawing of Anne Hathaway, original artist unknown.
    Oil reproduction by Roger Dunn of an alleged drawing of Anne Hathaway. Reproduced with Permission, Shakespeare’ Birthplace Trust. Click on the picture to find out more about this work of art!

    Roger Dunn BA

    Wedding Bells In 1582, Will married Anne Hathaway (not the Oscar winning actress from Les Miserables, although that one has shown some love for Shakespeare too. Based on the timeline, it’s very likely that Anne was already pregnant when William married her. Some claim that the Bard was basically in a “shotgun” marriage, but nobody has proven otherwise. We do know that he wrote a sonnet to her on their wedding day, click here to read it!

  • Shakespeare’s Children Shakespeare and Anne had three kids (Judith, Susanna, Hamnet) Susanna was born in 1583, while the twins were born 5 years later.
  • Hit the Road! Sometime around 1590, Shakespeare moved to London and must’ve gotten a job with a theater company. Unfortunately, no records survive between the birth of Shakespeare’s children, and his first success as a playwright in 1592, which is why scholars refer to this period as “The Lost Years.” It was probably a tough life for the Shakespeares, with the father away in the city while they were cooped up in Stratford with their grandparents.
  • RIP Hamnet. Shakespeare’s only son died August 9th He was away in London at the time, and undoubtedly the news was a terrible shock.
Burial Registry of Hamnet Shakespeare
Burial Registry of Hamnet Shakespeare

http://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/00144940209597737?journalCode=vexp20

  • Will’s daughters Shakespeare had two girls, Judith and Susanna. Naturally, it’s hard to tell anything about Shakespeare’s personal feelings, but looking at his plays and his future actions, Shakespeare must have really loved his girls. Many of his later plays explore the relationships between fathers and daughters, and as you’ve probably noticed, most of the fathers on my previous countdowns have at least 1 girl. Shakespeare was preoccupied with his daughter’s futures and helped them find husbands, Susanna Shakespeare was arrested for refusing to take protestant communion Susannah married Dr. John Hall, a respected puritan physician. She also bore William his only grandchild, Elizabeth Barnard (pictured below).
Elizabeth Hall, 1608-1680. Shakespeare's granddaughter.
Elizabeth Hall, 1608-1680. Shakespeare’s granddaughter.

Will clearly loved his daughters, especially his daughter Susanna. His last 5 plays were about fathers trying their best to improve their daughter’s lives. In his will he gave his daughter Susannah 100 pounds of English money, as well as a dowry To his other daughter Judith he left 30 pounds, all of his silver, and permitted her to live in one of his houses on Henley street.

FMI:

  • by Michael Wood: A fantastic documentary/ book/ website, which looks at the life of William Shakespeare and his work. On this website is an interactive timeline that shows pictures of the places Shakespeare lived and worked, and the documents with his name on them: http://www.pbs.org/shakespeare/events/
  • Will In the World by Steven Greenblatt: A great biography of Shakespeare by a celebrated Harvard scholar and editor of tne Norton Shakespeare edition. Click here for a review: http://books.wwnorton.com/books/Will-in-the-World/. 

So that ends my posts on Shakespeare and Father’s Day. Stay tuned for another post about a very interesting holiday!

Illustration of the Shakespeare family, wife and children, 1890.
Illustration of the Shakespeare family, wife and children, 1890.

Which Shakespeare Edition is Right For You?

What’s the best Shakespeare edition to read? You may not know it, but all of Shakespeare’s plays are contained in just one little book that has been printed and re-printed for 400 years. Today you can find thousands of different versions of Shakespeare for your needs as a student, scholar, or just regular Shakespeare fan, and today I’m here to guide you through some of the most popular! Let’s take a look!

A Little Background:

Shakespeare's First Folio
The original printed edition of Shakespeare’s First Folio, 1623

During Shakespeare’s lifetime, he wrote his plays just for his company to perform. The scripts were distributed among the cast as little rolls of paper that had each actor’s part written on it (this is why an actor’s part is sometimes called his “role”). Sometimes the plays were published when the company wanted to make a little extra money, but they weren’t exactly best-sellers. After Shakespeare died, two actors from his company, John Hemmings and Henry Condell, decided to preserve Shakespeare’s work for all time, printing his plays in a beautiful book called Shakespeare’s First Folio in the year 1623. This book helped preserve 36 of Shakespeare’s plays, 17 of which were never printed before, and would have been lost forever if Hemmings and Condell hadn’t preserved them.

Today some purists say that the only way to read Shakespeare is by reading a facsimile of the First Folio, because it preserves Shakespeare’s original spelling, his stage directions, and the natural integrity of the verse form because of the way it’s printed on the page. To be honest, I see the merit in this, but only for actors and scholars who often need every clue in the text to inspire them to construct creative and inventive interpretations of Shakespeare’s work. However, for first time readers I recommend a modern edition, since the Folio has very few stage directions, and no standard spelling or punctuation, making it very hard to understand. Shakespeare is hard enough to read without love being spelled “loove” all the time.

imgres-1Shakespeare in modern type by Neil Freeman. These editions are the kind i urlmentioned earlier, the ones for Shakespeare Fundamentalists. These are the people who believe Shakespeare left clues for performance in every line, every punctuation mark, and every change in verse. I don’t dispute this view, but I also can’t fully support it because it encourages actors and directors to become slaves to iambic and to never deviate from the rigid construction of Shakespeare’s verse, even if they have a creative reason not to. Even classical musicians must be allowed some form of improvisation. Actors should have the same liberty to interpret the text as they see fit. You can rent or purchase individual versions of the Freeman Folio texts, or purchase the full version of the First Folio in modern type. For sample pages, click here: https://books.google.com/books?.

Editions of T
Editions of The Arden Shakespreare

The Arden Shakespeare– For over 100 years, this edition has been a favorite of scholars and actors alike. It focuses on the world of Shakespeare to help you understand the characters by detailing the interpretations directors have favored for the last 400 years. The Arden edition has excellent notes and is great for college students and honors high schoolers. http://www.bloomsbury.com/us/academic/academic-subjects/drama-and-performance-studies/the-arden-shakespeare/

The Norton Shakespeare

The Norton Shakespeare- This version is a more academic version with great notes by the venerated Steven Greenblatt of Harvard University. It focuses on the world of Shakespeare with notes about Elizabethan society, history, poetry, and mythology. I would recommend it for college students and adult readers.

Click here to sample some of this edition: https://books.google.com/books?id=2

Folger Shakespeare Library Edition of Hamlet
Folger Shakespeare Library Edition of Hamlet

The Folger Shakespeare- Edited by the premiere Shakespeare scholarship institution in America: The Folger Shakespeare Libary, this version has very clear and simple explanations for what the characters are saying and has lots of pictures and notes. This version is excellent for high schoolers and is one of the standards in most school districts. Click here to sample some of their work. Be sure to also check out the Folger’s website! http://www.folger.edu/

Penguin Shakespeare: The Winter's Tale
Penguin Shakespeare: The Winter’s Tale

The Penguin Shakespeare– this is probably the cheapest version of Shakespeare. It has a glossary and a few notes, but not as many pictures and clever editor’s notes as the Folger. http://www.amazon.com/s/?ie=UTF8&keywords=shakespeare+penguin+books&tag=googhydr-

No Fear Shakespeare: Macbeth
No Fear Shakespeare: Macbeth

No-Fear Shakespeare- As I’ve said before, this edition is fundamentally flawed, and I don’t recommend it to anyone. It purports itself to be a “translation” of Shakespeare, when in fact it’s just a loose paraphrase. I don’t agree with most of the choices that the editors put in these editions, and I think it dumbs down Shakespeare too much. In addition, I reject the concept that the plays need a translation- they were written in English, and purporting that a student needs a translation of Shakespeare just makes him or her dependent on this edition and still assume that they cannot understand Shakespeare’s text. So once again, I don’t recommend this version, but if you’d like to check it out, here’s a link below: https://books.google.com/books?

Sourcebook Shakespeare: Macbeth
Sourcebook Shakespeare: Macbeth

The Sourcebook Shakespeare– This is my favorite version of Shakespeare to study. They are probably too expensive to use in a classroom, but they really are worth it for a Shakespeare appreciation class. Not only do they have tons of notes and a really reader-friendly layout, each edition also contains a CD with up to 30 scenes and speeches from Shakespearean productions dating back 100 years! These editions focus specifically on how directors and actors have taken the same plays and interpreted them in new and interesting ways. In my view, this combination of reading and listening is one of the purest ways to demonstrate Shakespeare’s versatility, and why we keep reading him today. The same company is also developing versions for iPad to make the experience even more interactive: http://www.sourcebooks.com/blog/

Filthy ShakespeareFilthy Shakespeare- To be honest, this version is really more of a dictionary of naughty topics Shakespeare explored about in his plays, and is really just for entertainment purposes, but I thought I’d mention it anyway. I should of course mention that this version is not for children since it has lots of adult language. Click here for a sample: https://books.google.com/books?id=E523EogqB84C

Thanks for reading this post. If you’d like to learn more about the issues of editing and adapting Shakespeare, check out The Struggle For Shakespeare’s Text by Gabriel Egan. Let me know how you liked this post! I’m also planning on creating a series of audio interpretations of Shakespeare. Stay tuned!

Play Review: “William Shakespeare’s Star Wars”

Illustration from William Shakespeare's Star Wars
Illustration from “William Shakespeare’s Star Wars”

Play review: William Shakespeare’s Star Wars

Since Monday was May the Fourth, and since I got some encouraging comments about the previous post, I’m happy to review one of the most interesting Shakespeare spin-offs I’ve ever encountered: William Shakespeare’s Star Wars by Ian Doescher. For those of you who haven’t heard of this play, it’s basically the script of Star Wars put into Shakespearean verse. The writer clearly loves both Shakespeare and Star Wars, and puts lots of cheeky Shakespearean references in the text, such as Luke Skywalker parodying Hamlet as he steals a Stormtrooper’s uniform and Yorrick-like, holds up the helmet to his face:

“Alas poor Stormtrooper, I knew ye not,” (Doescher IV, vi, 1) The play lends itself perfectly for performance in an Elizabethan playhouse with its sparse stage directions and an Elizabethan chorus that comments on the action and tells the audience whenever action occurs offstage, such as when the Death Star gunners prepare their mighty laser to destroy the planet Alderon. I certainly got a kick out of reading this play since I too am a huge Shakespeare/ Star Wars fan. However, since this blog is meant to help us learn and appreciate Shakespeare, the question is, does this play have any value to Shakespearean students? At first I wasn’t sure, but now I say yes!

Before I read the play, I was a little apprehensive as I’ve seen Shakespearean gimmicks fall flat before; I once saw a dreadful production of Macbeth where the whole cast was made up to look like zombies for absolutely no purpose except to cash in on the zombie fad. So at first, I wondered, “Why bother translate Star Wars into Shakespearean language”? As I read on though, I realized what the author had done was give readers a rare glimpse into how Shakespeare himself wrote.

This helps prove one thing I’ve always felt about teaching Shakespeare- parody and gentle satire are a great way to deconstruct his plays into something a little easier to grasp. As I said before, Doescher’s play is full of tiny bite-size portions of real Shakespearean dialogue that allow you to digest some of The Bard’s most famous lines. Also, he’s following the same ‘recipe’ Shakespeare used in his plays and speeches, so I’m going to deconstruct some of the Shakespearean elements that Doescher employed to concoct this Shakespeare/Sci-fi classic hybrid. I’ll focus on the first play in the series: Verily A New Hope, but you can find these components in all of the plays in the Star Wars Saga.

  1. Iambic pentameter- the most obvious difference between the original Star wars is that Doescher took the dialogue and put it into the same poetic meter Shakespeare used. For those who don’t know, Iambic pentameter is a kind of unrhymed poetry with 10 syllables per line. Each line also has 5 stressed beats that strike like a heart beat- Da DUM Da DUM Da DUM Da DUM Da DUM. To keep the emphasis on the right syllables, sometimes the writer has to shift the syntax or add and subtract words to get them to fit. This is why instead of the famous: “A long time ago, in a galaxy far, far away,” the Prologue at the beginning says:

“ In time so long ago begins our play,

In star-crossed galaxy far, far away.”

Doescher’s time-consuming process of translating a prose movie script into blank verse poetry is exactly Shakespeare did when he wrote his plays, only instead of movie scripts, he took the chronicles of English history to become Hamlet, Macbeth, Lear, and many others. With all the work involved in crafting poetry like this, it’s no wonder he didn’t have time to think up an original story!

  1. Telling the audience what you’re doing- As I said last week, one thing to keep in mind when you read Shakespeare is that his plays were performed outdoors with no microphones, in an audience of nearly 3,000 people! It must have been extremely hard to see or hear the action onstage. Shakespeare tried to solve this problem by having characters announce what they’re doing, which would be tedious, if he didn’t also know how to spice up the dialogue with lines that reveal the character’s emotional state, like when Lord Capulet says: “My fingers itch,” to warn his daughter he’s about to hit her. Doescher captures this extremely well in the speech where Vader lifts up the Rebel Leader and begins to choke him to death:

I turn to thee, thou rebel. Aye, I lift

Thy head above my own. Thou canst now choose

To keep thy secrets lock’d safe in that head

Or else to keep thy head, and thus thy life (Doescher I, ii 6-10).

This passage explains to the reader or playgoer that Vader has lifted the man over his head, (demonstrating his cruelty and his strength), and subtly plays on the fact that Vader is looking at his head, wants the knowledge in his head, and will crush his head if the Rebel doesn’t cooperate. Shakespeare’s Richard III makes a similar threat: “Villain, set down the corpse, or by St. Paul, I’ll make a corpse of him that disobeys!”

  1. The Aside One thing Shakespeare does that few modern writers ever do is have characters talk directly to the audience; thus establishing an intimate relationship between you and a person who is confiding their secrets in you. The most striking example of this in Shakespeare’s Star Wars is R2D2, who in the movie never spoke at all, but made cute little electronic beeps and whirrs. Having R2 speak gives the reader an unexpected closeness because R2 never speaks to anyone else.
  2. Personification Shakespeare is really good at finding a clever visual metaphor for an abstract idea, and will write speeches or dialogue where characters explore the nature of that idea, a meditation if you will. One of my favorite examples from Shakespeare’s Star Wars is the scene in which Luke and his uncle debate about whether Luke will stay on the farm. Luke compares himself to a bird that’s trying to fly away, while his uncle uses farm metaphors to try and keep him to stay:

OWEN: Wilt thou here in the desert yet desert? Tis only one more season.

LUKE: Now cracks a hopeful heart, when by the land,

A man’s ambitions firmly grounded are:

So shall a bird ne’er learn to fly or soar

When wings are clipp’d by crops and roots and soil.

It’s really very clever the way Doescher mimicks Shakespeare’s wordplay here. Luke is like a bird because he’s a pilot and longs to fly. Owen is a farmer on a desert and is worried about Luke deserting him. We get a clear picture of their relationship from this scene.

  1. Chorus Shakespeare sometimes uses a Chorus to tell us what is going on in plays where the location shifts from place to place- it’s a time honored device in epic storytelling. Nowadays we use a Chorus too, we just call it a Narrator. The difference is that a Chorus also can explain the tone and the mood of the action onstage, so that you can imagine it in your own mind. Take a look at this passage where the chorus describes the famous Star Wars Cantina:

Now mark thee well, good viewer, what you see,

The creatures gather round the central bar

While hammerheads and hornéd monsters talk.

A band composed of aliens bizarre:

This is the great cantina- thou may’st gawk! (III, I, 45-49).

You can see how, unlike a narrator who would just tell you there are a bunch of aliens here, the Chorus describes the sights and sounds of the bar so you can imagine it yourself. The Chorus in Shakespeare’s Henry the Fifth explicitly states that the audience needs to use their imagination to fill out the story of Henry’s conquest of France.

  1. The soliloquy A soliloquy is a speech spoken by a character alone on stage. It often has to do with a complex dilemma such as Hamlet’s “To Be Or Not To Be.”
1307_SBR_STARWARS_ILLO.jpg.CROP.article568-large

In Shakespeare’s Star Wars, Luke and Vader have the most soliloquis and with good reason- they have the most complicated emotional journeys- Luke goes from a simple farmboy from Tatooine to a Jedi Knight, while Vader goes from a Jedi to a Sith to a father. Shakespeare’s greatest power is his ability to put complex emotional journeys like these into speeches that the characters share right with us. I loved both these speeches too much to choose, so I’m going to talk about of both. The first is a soliloquy Vader speaks after he kills the Rebel leader:

And so another dies by my own hand,

This hand, which now encas’d in blackness is

O that the fingers of this wretched hand

Had not the pain of suffring ever known. Droescher I.ii, 27-30

This speech reminds me very much of Richard III, one of Shakespeare’s greatest villains. Richard, like Vader, has his life story told in 6 installments where he slowly becomes an evil mastermind. The images of this speech conjure up parts of Vader’s life story: how he lost his hand in Episode II and now has a robotic hand in a black glove. The speech also conjures the fact that his master the Emperor is able to shoot lightning from his hands, and of course, how Vader himself is able to kill by merely gesturing with his hand. Richard has a speech where he talks about all the people he’s killed to become king, and how he now has to kill even more to stay king:

I must be married to my brother’s daughter,
Or else my kingdom stands on brittle glass.
Murder her brothers, and then marry her!
Uncertain way of gain! But I am in
So far in blood that sin will pluck on sin:
Tear-falling pity dwells not in this eye (Richard III, Act IV, Scene i)

Luke has another speech where he talks about his destiny staring at the twin suns of Tatooine, but I won’t spoil that one for you! Needless to say, it’s awesome. I bring it up because In the movie, it was John Williams’ job to literally underscore Luke’s emotions as the music swelled. Shakespeare’s gift on the other hand was to put powerful emotions and thoughts into carefully composed soliloquys that sound like music when spoken well.

So as you can see, the author’s loving parody of Shakespeare allows us a rare glimpse of how the Bard wrote; his cleverness at adapting stories, his use of verse, wordplay, metaphor, personification, choruses, and his unique ability to write characters that talk to us as if we were in on their deepest secrets.

By the way, if you’re still unconvinced on this play’s educational value, check out this link to their educational website: http://www.iandoescher.com/wp-content/uploads/2013/08/ShakespeareStarWars_EducatorsGuide.pdf

Happy Birthday Shakespeare

In honor of Shakespeare’s birthday, I present this post to introduce you to some of the important events in his life and career!

5 Facts You Didn’t Know About Shakespeare

  1. Shakespeare wrote 39 attributed plays, 154 sonnets, four epic poems, and (some believe), might have had a hand in writing the King James Bible.
  2. He was the third of 8 children, but his elder siblings died as infants, so he was the eldest son.
  3. Shakespeare’s father had a criminal record: In 1572, he was caught selling wool illegally. The government had a monopoly on the wool trade, so this would be like selling bootleg tapes or mp3s online. He was also in trouble for lending money, just like Shylock in The Merchant Of Venice.
  4. Shakespeare’s whole company was suspected of treason and conspiracy! In late January of 1601, Shakespeare’s company was asked to perform a play February 7th, designed to foment rebellion against queen Elizabeth! The Earl of Essex hoped that the play would make people rise up and storm London, and planned to attack the castle the next day. Unfortunately, nobody showed up to the rebellion, and Essex was arrested and tried and convicted of treason. As for Shakespeare and his company, they were interrogated, but found not guilty; they just told the court officials that they did it for the money.
  5. Shakespeare invented the knock-knock joke! And also 1,700 other words. No other author in history has created more words and phrases than Shakespeare. For a few samples, click here: http://www.nosweatshakespeare.com/resources/shakespeare-words/

Now, so we don’t get on the wrong foot about Shakespeare, I would like to dispel some oft-perpetuated misconceptions:

Top 5 Lies About Shakespeare

  1. The law forbade women from performing in Shakespeare’s Day. Although this lie inspired the plot of one of my favorite movies, Shakespeare In Love, I feel this lie needs to be dispelled. There was no law prohibiting women from performing in any country. In fact, it was quite common to see women perform in Italy and France for centuries. However, in England, given the low status of theatre at the time, acting was not considered a reputable occupation, and women didn’t have the freedom to pursue occupations that men did, so though it wasn’t illegal, it was not encouraged.
  2. We know for a fact that Shakespeare had an affair Although pseudo scholars and conspiracy nuts claim that they can prove Shakespeare had a mistress, the so-called “Dark Lady,” there is no evidence from the poet’s life that he had any extramarital affair. He remained married to his wife Anne Hathaway until his death, and no one has ever testified that they ever saw him with any woman. Part of the basis of this lie comes from the fact that for the last 25 of his sonnets, Shakespeare refers to a woman of a darker complexion whom he calls his mistress, but you have to remember these were published poems that Shakespeare wrote for money. You wouldn’t assume Stephanie Myer wrote Twilight because of her unrequited love for a real sparkly vampire, would you?
  3. Shakespeare was a starving artist. It’s sad to say good bye to this myth; even I love the image of Shakespeare as a struggling writer trying to make it and unknowingly composing the greatest canon of work in western theatre. But sadly, Shakespeare’s work wasappreciated in its own time. He made enough money to become a gentleman and was granted a coat of arms in 1596. He also bought the second best house in town to accommodate his wife and three kids:

Nice digs, huh?

4. Shakespeare was illiterate. This lie refers to the fact that Shaksespeare’s father signed his name with an X on legal documents, so people assume his father was illiterate, and that his son must have been too. However, Shakespeare’s father was a town official; he didn’t need to write his name on documents. In addition, we have a copy of Shakespeare’s will with his own signature on it.

Pretty good evidence that he can write, don’t you think?

5. Shakespeare never wrote any of his plays Here it is, the biggest, most bloated lie of all. Hundreds of books, and millions of words have been wasted on this tired conspiracy theory, most recently in the form of a film called Annonymous. Every argument against Shakespeare as author of the plays that bear his name has been disputed hundreds of times by reputable scholars and yet, this terrible lie just won’t bite the dust. I know I can’t convince every conspiracy nut out there, but I can present a few bits of hard evidence to help all normal thinking persons to make up their minds.

Evidence that supports Shakespeare as the author of the plays he’s credited with writing:

      • We have title pages of his plays with his name on them. Nearly all of Shakespeare’s work appeared in print before he died, then they were re-printed in the First Folio of 1623. A few of these plays actually have Shakespeare’s name on them, such as the 1604 edition of Hamlet (Above)
        • We have a manuscript of “Sir Thomas Moore” with Shakespeare’s handwriting on it. Although we don’t have a finished manuscript of a Shakespeare play, we do have copies of a play he didn’t finish called Sir Thomas Moore in the British Library. Analysis of the handwriting shows several writers, including one that closely corresponds to Shakespeare’s own. This play was written to be performed by Shakespeare’s company, so it confirms that he wrote their plays.
          • We have records of his plays being performed at court with his name attached to them. To me, this is the most important evidence to confirm Shakespeare’s authorship of his plays. Look at this account of the plays performed at court in 1604.

          This document lists all the plays Shakespeare’s company performed for the king that Christmas , as well as the playwright’s names. In the right column Shakespeare (spelled Shaxberd by a careless clerk) is credited as the author of Measure for Measure, Henry the Fifth, andComedy of Errors, among others. This proves he was a writer who wrote plays for the company he said he did, and that the king himself paid him to do it. It takes a tremendous amount of conspiracy hocus-pocus to pull the wool over the eyes of an entire court!

              • We have references to him being a playwright written by his rivals, especially Robert Greene who hated Shakespeare for being an upstart “Johnny do-everything” who, although he was an actor, could still write plays and poems as well as Greene, and the rest of his University Wits. For more info on Greene, search for his famous pamphlet “Groatsworth of Wit.”
                • Nobody else comes close. Sorry to disappoint you, but most of the supposed candidates for the “real” Shakespeare have at least 1 terribly big problem preventing them from writing the whole cannon- THEY WERE DEAD. Shakespeare stopped writing in 1613, which prevents all of the top contenders from writing the entire cannon:
                    1. Christopher Marlowe– Died 1593
                    2. Thomas Kidd– Died 1594.
                    3. The Earl of Oxford- Died 1604

                    I could go on with this hotly debated issue, which has been dissected by scholars far better then me, but let me close by saying that the main argument of the people who don’t believe Shakespeare wrote his own plays is that they believe a guy who wasn’t an educated nobleman couldn’t have written such beautiful and insightful truths about human nature. To this I reply, genius is not constrained by one’s upbringing. I’d say Shakespeare lived a kind of American Dream- going from a middle class boy in a country town to becoming the hot-ticket in London, and then capturing the imagination, “Not of an age, but of all time.”
                    Happy Birthday Will!

                    If you want more information about Shakespeare’s life and career, here are some websites to help you out!

                    1. Internet Shakespeare Editions:http://internetshakespeare.uvic.ca/Library/SLT/life/index.html
                    2. Treasures in Quarto (British Library) http://special-1.bl.uk/treasures/SiqDiscovery/ui/record.aspx?Source=text&LHCopy=0&LHPage=0&RHCopy=0&RHPage=1
                    3. In Search Of Shakespeare Website: the Shakespeare Dossier:http://www.pbs.org/shakespeare/events/
                    4. American Shakespeare Center Education Blog: “Book Review: Contested Will by James Shapiro” by Cass Morris.
                    5. Women’s Theatre History Online Bibliography:http://webapps.langara.bc.ca:8080/wtob/index.jsp
                    6. Shakespeare’s Life And Times by Terry Gray (University of Palomar)http://shakespeare.palomar.edu/life.htm