Intro to Coriolanus


Why no Coriolanus?? David Oyelowo is playing him at the National Theatre and it’s the one analysis of Shakespeare you don’t have! Please hurry! I’m seeing it on Friday!

User Noittickles, sent to me today

Well, with a request like that, how can I refuse!

Coriolanus is the only Shakespearean story about Republican Rome, which is to say, before Julius Caesar turned Rome into a dictatorship. The play has been called pro-democracy, pro-monarchy, fascist, Marxist, and many other things. In some ways, the play is rather simple and its verse isn’t much fun to read, but the questions it poses, and the way Coriolanus shows the clash between power and common people, makes it fascinating to think about.

The play’s title character is also the most opaque one Shakespeare ever wrote. Some say he is a war hero, undone by the mob. Some say he is a want-to-be dictator who hates the common people and wants to keep power among the military elite. Unlike Hamlet, Macbeth, or any of Shakespeare’s other tragic heroes, we never get a sense of his true intent, or his actual feelings on anything. 

To illustrate this, let’s look at two very different interpretations of the same speech. In Act III, Scene iii, the tribunes (representatives of the commons in the Senate), have organized a smear campaign to prevent Coriolanus from becoming Consul, (the highest rank a Roman aristocrat could achieve before Emperor Augustus). Coriolanus is furious at the Tribunes, and vows to leave Rome to take his revenge on the city. Here’s the text of the speech:

Coriolanus. You common cry of curs! whose breath I hate
As reek o' the rotten fens, whose loves I prize
As the dead carcasses of unburied men
That do corrupt my air, I banish you;
And here remain with your uncertainty!
Let every feeble rumour shake your hearts!
Your enemies, with nodding of their plumes,
Fan you into despair! Have the power still
To banish your defenders; till at length
Your ignorance, which finds not till it feels,
Making not reservation of yourselves,
Still your own foes, deliver you as most
Abated captives to some nation
That won you without blows! Despising,
For you, the city, thus I turn my back:
There is a world elsewhere.
[Exeunt CORIOLANUS, COMINIUS, MENENIUS, Senators,]
and Patricians]
Aedile. The people's enemy is gone, is gone!
Citizens. Our enemy is banish'd! he is gone! Hoo! hoo!

In the first speech, Tom Huddleston plays Coriolanus as a heroic soldier, disgusted and hurt by the lies of the scheming  Tribunes:

Hiddleston chose to play Coriolanus not as a villain but as a frustrated demagogue- someone who wants to lead his people to greatness, whether they like it or not. Whether you approve of his methods, Hiddleston’s Caius Martius does care about the good of Rome. You can almost see the tears in his eyes as he leaves the city he loves, the city he bled for, and that has now betrayed him.

By Contrast, Ralph Fiennes takes a much more authoritarian and cruel route in the film Coriolanus, which Fiennes also directed:

Youtube critic Kyle Kallgren made the excellent case that Fiennes’ Coriolanus is first and foremost, a soldier. You could argue that perhaps Coriolanus has no political ambition whatsoever; he merely wants to keep fighting because war is all he knows. Maybe he purposefully sabotaged himself during his campaign for Consul, because all he wishes to rule is the battlefield:

Kalgren also highlights the “proto fascist” parts of Fiennes’ performance, since Fiennes himself has played Nazis, serial killers, and of course, Lord Voldemort, who is essentially a fascist dictator. Like Merchant of Venice, the Nazi party used Coriolanus as a propaganda tool, claiming that Caius’ fall from grace showed the failure of a weak democracy:

The poet deals with the problem of the people and its leader, he depicts the true nature of the leader in contrast to the aimless masses; he shows a people led in a false manner, a false democracy, whose exponents yield to the wishes of the people for egotistical reasons. Above these weaklings towers the figure of the true hero and leader, Coriolanus, who would like to guide the deceived people to its health in the same way as, in our days, Adolf Hitler would do with our beloved German Fatherland.

Martin Brunkhorst, “Shakespeare’s Coriolanus in Deutscher Bearbeitung. Quoted from Weida

It makes sense that fascists would gravitate towards a play about a seemingly virtuous Roman military leader. After all, the word “fascism” is an Italian word, coined by Benito Mussolini, to evoke the glory days of the Roman Empire- days when Roman society was based on military conquest under a strong leader. What these fascists fail to recognize is that Coriolanus is not a strong leader- he hates politics and is unable to gain any support from the people or from the elites in power. His inability to “play the game” of Roman politics, does make him appealing to some, but on the whole, his career is a disaster.

Some have chosen to interpret the story of Coriolanus as a sort of action-movie wish fulfillment- a man in a lawless society who uses his fists rather than words. Back in the 1990s, Steve Bannon (former advisor to President Donald Trump), wrote a hip-hop musical called: The Thing I Am, which re-interpreted the story of Coriolanus as a police captain who is trying to clean up downtown LA, which is embroiled in gang warfare. I find this interpretation paper-thin and not at all conducive to the spirit of the original play. It also has very racist and paternalistic undertones. You can read my review of it here:

Coriolanus Today

https://www.nationaltheatre.org.uk/productions/coriolanus/

Shakespeare refuses to be prescriptive on political or social issues. He tries to represent all sides of an issue and let the audience decide. With the rise of neo-fascist movements, sectarian violence, and the persistent questions surrounding police and military forces, Coriolanus is more relevant than ever. I haven’t seen this production at the National Theater, but I hope it calls attention to the various angles and points of view of the play- Coriolanus the war hero, Coriolanus the traitor, Coriolanus the soldier, Coriolanus the would-be-dictator. David Oyelowo is a fantastic Shakespearean actor, so I’m sure he can bring a great deal of complexity and nuance to this complicated man.

What I find interesting is that the trailer chooses to use this speech, when Coriolanus has defected to Rome’s enemies, the Volskies. He seems sorrowful, desperate, and afraid of what the Volskies will do to him, now that he is in their camp. One line that Oyelowo delivered exceptionally well was the line “Only the name remains.” I haven’t seen the whole play, but it seems THIS Coriolanus is concerned with the glory of his name living after him. The final question this play asks is, for such a complicated man, how will Coriolanus be remembered?

Well, there you go, Stopittickles! Hope you enjoyed this overview of the play Coriolanus. If you like this review, you might like to sign up for my online class on Julius Caesar via outschool.com:

Click here to sign up and get a $5 discount: https://outschool.com/teachers/The-Shakespearean-Student

Roman Women Week!

Since International Women’s Day is Friday, I’m devoting the following week to talking about the awesome female characters in Shakespeare’s Roman plays: Titus, Andronicus, Julius Caesar, Antony and Cleopatra, and Coriolanus

First, here’s my post and an accompanying podcast on Roman women, which includes an analysis of Lavinia, Portia, Valumnia, and Cleopatra:

Here’s a fascinating video about the lives of Roman girls:

And here’s a special section about Cleopatra:

Comedy sketches about Cleopatra from “Horrible Histories” BBC, 2015.
cleopatra facts infographics in 2021 | Cleopatra facts, Ancient history  facts, Cleopatra history
A Lady-Gaga-esque song about Cleopatra from “Horrible Histories,” 2014
Infographic from an article about Cleopatra’s beauty regimen. Source: http://socialdiary.pk/

http://socialdiary.pk/beauty-secrets-of-cleopatra

Shakespeare On Dragons

Tonight is the Chinese New Year, beginning the Year of the Dragon. I’ve talked before about the fascinating relationship between Shakespeare and China, and I thought I’d illustrate it here by talking about a shared cultural mythology- the concept of dragons. Both Western and Eastern cultures use dragons in their myths, but as you’ll see, they have very different cultural meanings.

Quotes from Shakespeare About Dragons

Before thee stands this fair Hesperides,
With golden fruit, but dangerous to be touch’d;
For death-like dragons here affright thee hard:

Antiocus, Pericles

Sometimes we see a cloud that’s dragonish;
A vapour sometime like a bear or lion,
A tower’d citadel, a pendent rock,
A forked mountain, or blue promontory

Antony and Cleopatra

In Western myths, dragons are symbols of wrath and fierceness. In ancient Greek and Viking myths, dragons are often guards of treasure, (and sometimes in modern stories like Harry Potter). In the myth of Hercules, a multi-headed dragon guarded the golden apples of the Hesperides, (the apples that kept the gods young and immortal). King Antiochus wants to scare Pericles by comparing his daughter to the apples; if he fails to win her love, he’ll be devoured as Hercules almost was.

Coriolanus and Dragons

His CORIOLANUS is grown
from man to dragon: he has wings; he’s more than a
creeping thing.

Coriolanus

Shakespeare’s Roman general Coriolanus is frequently compared to a dragon in Shakespeare’s play. According to Dr. Peter Saccio of Dartmouth College, this is because the general is unable to relate to other humans- he is solitary, violent, jealous of his power and wealth, and prefers to strike first, then retreat from other people when the battle is won. This is why he utterly fails to get the Roman people to elect him consul in this scene from Ralph Fiennes’ movie. I find it ironic that Fiennes has played not only this character, (who is associated with dragons), but with Lord Voldemort, (who controls several large serpents), and also Francis Dollarhyde in the film Red Dragon:

Swift, swift, you dragons of the night, that dawning
May bare the raven’s eye! I lodge in fear;
Though this a heavenly angel, hell is here.

Cymbeline

Sometime he angers me
With telling me of the mouldwarp and the ant,
Of the dreamer Merlin and his prophecies,
And of a dragon and a finless fish,
A clip-wing’d griffin and a moulten raven,
A couching lion and a ramping cat,
And such a deal of skimble-skamble stuff
As puts me from my faith. 

Hotspur, Henry IV, Part I

A thousand hearts are great within my bosom;

Advance our standards, set upon our foes

Our ancient word of “courage,” fair Saint George,

Inspire us with the spleen of fiery dragons!

Richard III

St. George and the Dragon

In the medieval story of St. George, the titular knight defeats a dragon, which is basically a stand-in for Satan. George was seen as the ideal knight- virtuous, devoted to his cause, strong, and patriotic. His defeat of the dragon was an allegory for how knights should devote themselves to protecting their lords, ladies, and the innocent against evil. Therefore, it’s intentionally unsettling that Shakespeare has Richard III telling his soldiers to act not like the virtuous St. George, but like the cruel and violent dragon. Richard is Shakespeare’s most villainous king, so it makes sense in context that he would side with the dragon, and thus his defeat would seem even more like a triumph of good over evil. In addition, the real King Richard flew this flag with a dragon on it during the actual Battle of Bosworth Field.

Royal standard of Richard III, using the dragon of St. George

Peace, Kent!
Come not between the dragon and his wrath.

King Lear

Dragons and Chinese Culture

None of the animals is so wise as the dragon. His blessing power is not a false one. He can be smaller than small, bigger than big, higher than high, and lower than low.”

–Chinese scholar Lu Dian (AD 1042-1102)

Qualities of Dragons

Dragons didn’t have the negative connotations of Western myths. In China, they were symbols of good luck, strength, and success. They were also known to be proud and temperamental-sometimes kind but sometimes vengeful to people who didn’t show them proper respect. In a sense, the dragon was like the ancient Greek gods- they should be viewed with respect and gratitude as well as fear.

Zodiac

The Chinese calendar goes by a cycle of years, not months. It has 12 animals that represent various qualities and those qualities will characterize the coming year. So hopefully a year of a dragon will be a year marked with courage, good fortune, and justice.

IV. What would a Chinese Lear look like?

Looking at the quotes I showed you earlier, it’s interesting that King Lear calls himself a dragon, and it made me think- Lear is a powerful warlord who demands absolute loyalty from his children. Would a Chinese version of King Lear work?

2017 Chinese Language production of “King Lear” at the Royal Shakespeare Company.

There was a Chinese production of King Lear back in 2017, where the translator and director traveled to the Royal Shakespeare Company in England and worked with the actors and directors of a London production to make their production gain insight into the characters’ motivations. However, I wonder how successfully they translated the Western ideas and values of the play for a Chinese audience. One of the reviews from China Daily.com describes the play like this:

Originating from old British legend, King Lear is one of Shakespeare’s four most famous tragedies. Through the internal disorder of the royal family, the rise and fall of King Lear’s fate and the final punishment of evil powers, Shakespeare expresses his optimistic views in the future of society, thereby adding the glory of strong idealism into his work.

ChinaDaily.com

The last word I would use to describe King Lear is “optimistic”. It is the only tragedy where not only does everyone die, but the entire future of the monarchy is in question. Nevertheless, reading about this production makes me interested in imagining my own version of King Lear, one that emphasizes Chinese values, but also questions them.

Many Chinese stories stress family loyalty, communalism, and respect for elders. You could portray King Lear as a story about the disastrous consequences of self-interest. After all, Regan and Goneril cast their father out and dismissed his followers, and it led their kingdom into civil war. In that version, Lear is like the Dragon King, who in Chinese folklore, was a powerful ruler of the seas, (giving new meaning to the lines “Blow winds, and crack your cheeks”). As a bonus, historically, many imperial Chinese rulers decorated their palaces with images of dragons, and the emperors themselves were associated with the creature, (especially during the Han Dynasty), so when Lear says “Come not between the dragon and his wrath,” In his mind, he literally is a dragon.

Han Dynasty watercolor print of a Han warrior whose clothing is embroidered with dragons.

In 1736, Jean-Baptiste Du Halde wrote about the Emperor: “His clothing is embroidered with dragons: they are his emblem, and only He can wear dragons with five claws – any infringement to this rule is punished severely.”

Cornell University: Emblems and Mascots of Rulers:
Chinese Imperial Dragon
s

That said, some dragons were associated with bad luck and ill omens. I’ve said before that Lear’s biggest flaw is that he fails to take time to examine himself or think about the consequences of his actions until it is too late. Maybe Lear thinks of himself as a benevolent dragon, but really is a bad man cursed with bad luck; he is not a dragon, he just has one on his back. So, in short, a Chinese re-imagining of King Lear could be a fascinating look at Chinese culture and give a fresh re-imagining of Shakespeare’s tragic story.

I hope you enjoyed this look into dragons in Shakespeare and Chinese culture. Joseph Campbell said that all cultures share and interpret archetypes to understand their own culture, but also to grasp what makes us all human. For whatever reason, every culture on Earth has some kind of large serpent- Chinese dragons, European dragons, The Aztec god Quetzalcoatl, the Viking Yormungand, even the Piasa of the native tribes of the Mississippi. and they can mean many different things to many different people, which means that we as humans are in some way tied to gether through all these dragon tales (no pun intended).

V. Sources

  1. https://www.kennedy-center.org/whats-on/explore-by-genre/young-audiences/2023-2024/dragon-kings-daughter/#:~:text=Chinese%20dragon%20mythology%2C%20martial%20arts,inspiring%20songs%20by%20Marcus%20Yi.
  2. https://www.historyskills.com/classroom/year-7/chinese-dragons/#:~:text=Another%20well%2Dknown%20legend%20involves,benevolent%2C%20divine%20force%20in%20nature.
  3. https://www.amnh.org/exhibitions/mythic-creatures/dragons/asian-dragons
  4. https://www.topchinatravel.com/china-guide/chinese-dragon-language.htm
  5. https://studycli.org/chinese-culture/chinese-dragons
  6. https://rmc.library.cornell.edu/AnimalLegends/exhibition/emblems/dragons.html#:~:text=Already%20a%20royal%20symbol%20in,and%20his%20brother%20Yan%20Di.

Shakespeare On Soldiers

Happy Veterans Day Everyone,

War and soldiers come up a lot in Shakespearean plays. After all, he wrote six plays about the Wars Of The Roses. Though most of his work is about the decisions about war made by powerful monarchs, occasionally he gives us some insight into the lives of common soldiers.

We don’t know if he ever fought, but warfare was very much on his mind at the beginning of his career, with good reason. In 1586 The Spanish armada attacked. Was Shakespeare enlisted? We don’t know.

His early plays are generally positive toward soldiers and it’s easy to see why. The growing nationalism in England resulting from the Tudor control over religion and language —was a direct and defensive reaction to the ex-communication of the Tudor monarchs (particularly Henry VIII and Queen Elizabeth. Shakespeare probably saw himself —

. He no doubt saw his role as building the epic sagas of England to remind his countrymen of England’s past victories, especially during the Spanish Armada and the later Irish Rebellion of 1599.

Shakespeare cashed in with 9 plays on English history that mainly take place on the battlefield. His plays were met with praise by audiences and critics:

“How would it have joyed brave Talbot (the terror of the French),” he wrote, “to think that after he had lain two hundred years in his tomb, he should triumph again on the stage and have his bones new embalmed with the tears of ten thousand spectators at least (at several times).” -Thomas Nashe, c. 1590.

In the first tetralogy, common soldiers don’t have any voice. Probably they were played by apprentices, and fencing masters. They were mainly set dressing. Shakespeare mainly focuses on the pivotal importance of leadership and his portrayal f leadership; he understood the consequences of the choices kings make during the war and its effect on millions of common people: like Talbott and King Henry the Fifth.

I want to analyze a short selection from Henry the Fifth, Act IV, Scene I. In this scene, the king is disguised as a commoner the night before a battle to see what his soldiers really think about him, and the impending fight with the French. An outspoken soldier named Williams tells him that if the fighting is wrong, the king is responsible for his soldiers’ deaths, and has to answer for the atrocities that happen during the war:

KING HENRY V

methinks I could not die any where so
contented as in the king’s company; his cause being
just and his quarrel honourable.

WILLIAMS

That’s more than we know.

BATES

Ay, or more than we should seek after; for we know
enough, if we know we are the kings subjects: if
his cause be wrong, our obedience to the king wipes
the crime of it out of us.

WILLIAMS

But if the cause be not good, the king himself hath a heavy reckoning to make, when all those legs and arms and heads, chopped off in battle, shall join
together at the latter day and cry all ‘We died at such a place;’ some swearing, some crying for a
surgeon, some upon their wives left poor behind them, some upon the debts they owe, some upon their children rawly left. I am afeard there are few die
well that die in a battle; for how can they charitably dispose of any thing, when blood is their argument? Now, if these men do not die well, it will be a black matter for the king that led them to it. King Henry V, Act IV Scene I.

Many productions of Henry the Fifth interpret this speech as Shakespeare’s attitude towards war, (a tempting prospect, since the soldiers’ name is William), but in the very next speech King Henry completely changes Williams’ mind! Here’s the full scene from Kenneth Branaugh’s 1989 movie version of the play, which he directed and starred as King Henry:

https://m.youtube.com/watch?v=rv7NsGCDVDs

Next, here’s a fascinating article by psychotherapist Anthony King that attempts to diagnose one of Shakespeare’s most diabolical soldiers, Macbeth: https://warontherocks.com/2015/10/macbeth-as-a-ptsd-victim/

Evidence that Macbeth has PTSD:

Every generation recreates the Shakespeare it needs.” -Anthony King

Macbeth is a veteran dealing with atrocious behavior, his own, and those he’s privy to.

Found on AdAA.org

• Re-experiencing the trauma through intrusive distressing recollections of the event, flashbacks, and nightmares.

◦ Sees daggers 🗡, ghosts, and obsessed over infants 👶

• Emotional numbness and avoidance of places, people, and activities that are reminders of the trauma.

◦ Ignores people and isolated himself in the castle 🏰

• Increased arousal such as difficulty sleeping and concentrating, feeling jumpy, and being easily irritated and angered.

◦ “Macbeth shall sleep 😴 no more”

◦ the murder- in Macbett by Sartre, the soldier actually questions whether the man whom he swore to protect is really worth defending.