Which Shakespeare Edition is Right For You?

What’s the best Shakespeare edition to read? You may not know it, but all of Shakespeare’s plays are contained in just one little book that has been printed and re-printed for 400 years. Today you can find thousands of different versions of Shakespeare for your needs as a student, scholar, or just regular Shakespeare fan, and today I’m here to guide you through some of the most popular! Let’s take a look!

A Little Background:

Shakespeare's First Folio
The original printed edition of Shakespeare’s First Folio, 1623

During Shakespeare’s lifetime, he wrote his plays just for his company to perform. The scripts were distributed among the cast as little rolls of paper that had each actor’s part written on it (this is why an actor’s part is sometimes called his “role”). Sometimes the plays were published when the company wanted to make a little extra money, but they weren’t exactly best-sellers. After Shakespeare died, two actors from his company, John Hemmings and Henry Condell, decided to preserve Shakespeare’s work for all time, printing his plays in a beautiful book called Shakespeare’s First Folio in the year 1623. This book helped preserve 36 of Shakespeare’s plays, 17 of which were never printed before, and would have been lost forever if Hemmings and Condell hadn’t preserved them.

Today some purists say that the only way to read Shakespeare is by reading a facsimile of the First Folio, because it preserves Shakespeare’s original spelling, his stage directions, and the natural integrity of the verse form because of the way it’s printed on the page. To be honest, I see the merit in this, but only for actors and scholars who often need every clue in the text to inspire them to construct creative and inventive interpretations of Shakespeare’s work. However, for first time readers I recommend a modern edition, since the Folio has very few stage directions, and no standard spelling or punctuation, making it very hard to understand. Shakespeare is hard enough to read without love being spelled “loove” all the time.

imgres-1Shakespeare in modern type by Neil Freeman. These editions are the kind i urlmentioned earlier, the ones for Shakespeare Fundamentalists. These are the people who believe Shakespeare left clues for performance in every line, every punctuation mark, and every change in verse. I don’t dispute this view, but I also can’t fully support it because it encourages actors and directors to become slaves to iambic and to never deviate from the rigid construction of Shakespeare’s verse, even if they have a creative reason not to. Even classical musicians must be allowed some form of improvisation. Actors should have the same liberty to interpret the text as they see fit. You can rent or purchase individual versions of the Freeman Folio texts, or purchase the full version of the First Folio in modern type. For sample pages, click here: https://books.google.com/books?.

Editions of T
Editions of The Arden Shakespreare

The Arden Shakespeare– For over 100 years, this edition has been a favorite of scholars and actors alike. It focuses on the world of Shakespeare to help you understand the characters by detailing the interpretations directors have favored for the last 400 years. The Arden edition has excellent notes and is great for college students and honors high schoolers. http://www.bloomsbury.com/us/academic/academic-subjects/drama-and-performance-studies/the-arden-shakespeare/

The Norton Shakespeare

The Norton Shakespeare- This version is a more academic version with great notes by the venerated Steven Greenblatt of Harvard University. It focuses on the world of Shakespeare with notes about Elizabethan society, history, poetry, and mythology. I would recommend it for college students and adult readers.

Click here to sample some of this edition: https://books.google.com/books?id=2

Folger Shakespeare Library Edition of Hamlet
Folger Shakespeare Library Edition of Hamlet

The Folger Shakespeare- Edited by the premiere Shakespeare scholarship institution in America: The Folger Shakespeare Libary, this version has very clear and simple explanations for what the characters are saying and has lots of pictures and notes. This version is excellent for high schoolers and is one of the standards in most school districts. Click here to sample some of their work. Be sure to also check out the Folger’s website! http://www.folger.edu/

Penguin Shakespeare: The Winter's Tale
Penguin Shakespeare: The Winter’s Tale

The Penguin Shakespeare– this is probably the cheapest version of Shakespeare. It has a glossary and a few notes, but not as many pictures and clever editor’s notes as the Folger. http://www.amazon.com/s/?ie=UTF8&keywords=shakespeare+penguin+books&tag=googhydr-

No Fear Shakespeare: Macbeth
No Fear Shakespeare: Macbeth

No-Fear Shakespeare- As I’ve said before, this edition is fundamentally flawed, and I don’t recommend it to anyone. It purports itself to be a “translation” of Shakespeare, when in fact it’s just a loose paraphrase. I don’t agree with most of the choices that the editors put in these editions, and I think it dumbs down Shakespeare too much. In addition, I reject the concept that the plays need a translation- they were written in English, and purporting that a student needs a translation of Shakespeare just makes him or her dependent on this edition and still assume that they cannot understand Shakespeare’s text. So once again, I don’t recommend this version, but if you’d like to check it out, here’s a link below: https://books.google.com/books?

Sourcebook Shakespeare: Macbeth
Sourcebook Shakespeare: Macbeth

The Sourcebook Shakespeare– This is my favorite version of Shakespeare to study. They are probably too expensive to use in a classroom, but they really are worth it for a Shakespeare appreciation class. Not only do they have tons of notes and a really reader-friendly layout, each edition also contains a CD with up to 30 scenes and speeches from Shakespearean productions dating back 100 years! These editions focus specifically on how directors and actors have taken the same plays and interpreted them in new and interesting ways. In my view, this combination of reading and listening is one of the purest ways to demonstrate Shakespeare’s versatility, and why we keep reading him today. The same company is also developing versions for iPad to make the experience even more interactive: http://www.sourcebooks.com/blog/

Filthy ShakespeareFilthy Shakespeare- To be honest, this version is really more of a dictionary of naughty topics Shakespeare explored about in his plays, and is really just for entertainment purposes, but I thought I’d mention it anyway. I should of course mention that this version is not for children since it has lots of adult language. Click here for a sample: https://books.google.com/books?id=E523EogqB84C

Thanks for reading this post. If you’d like to learn more about the issues of editing and adapting Shakespeare, check out The Struggle For Shakespeare’s Text by Gabriel Egan. Let me know how you liked this post! I’m also planning on creating a series of audio interpretations of Shakespeare. Stay tuned!

Play Review: “William Shakespeare’s Star Wars”

Illustration from William Shakespeare's Star Wars
Illustration from “William Shakespeare’s Star Wars”

Play review: William Shakespeare’s Star Wars

Since Monday was May the Fourth, and since I got some encouraging comments about the previous post, I’m happy to review one of the most interesting Shakespeare spin-offs I’ve ever encountered: William Shakespeare’s Star Wars by Ian Doescher. For those of you who haven’t heard of this play, it’s basically the script of Star Wars put into Shakespearean verse. The writer clearly loves both Shakespeare and Star Wars, and puts lots of cheeky Shakespearean references in the text, such as Luke Skywalker parodying Hamlet as he steals a Stormtrooper’s uniform and Yorrick-like, holds up the helmet to his face:

“Alas poor Stormtrooper, I knew ye not,” (Doescher IV, vi, 1) The play lends itself perfectly for performance in an Elizabethan playhouse with its sparse stage directions and an Elizabethan chorus that comments on the action and tells the audience whenever action occurs offstage, such as when the Death Star gunners prepare their mighty laser to destroy the planet Alderon. I certainly got a kick out of reading this play since I too am a huge Shakespeare/ Star Wars fan. However, since this blog is meant to help us learn and appreciate Shakespeare, the question is, does this play have any value to Shakespearean students? At first I wasn’t sure, but now I say yes!

Before I read the play, I was a little apprehensive as I’ve seen Shakespearean gimmicks fall flat before; I once saw a dreadful production of Macbeth where the whole cast was made up to look like zombies for absolutely no purpose except to cash in on the zombie fad. So at first, I wondered, “Why bother translate Star Wars into Shakespearean language”? As I read on though, I realized what the author had done was give readers a rare glimpse into how Shakespeare himself wrote.

This helps prove one thing I’ve always felt about teaching Shakespeare- parody and gentle satire are a great way to deconstruct his plays into something a little easier to grasp. As I said before, Doescher’s play is full of tiny bite-size portions of real Shakespearean dialogue that allow you to digest some of The Bard’s most famous lines. Also, he’s following the same ‘recipe’ Shakespeare used in his plays and speeches, so I’m going to deconstruct some of the Shakespearean elements that Doescher employed to concoct this Shakespeare/Sci-fi classic hybrid. I’ll focus on the first play in the series: Verily A New Hope, but you can find these components in all of the plays in the Star Wars Saga.

  1. Iambic pentameter- the most obvious difference between the original Star wars is that Doescher took the dialogue and put it into the same poetic meter Shakespeare used. For those who don’t know, Iambic pentameter is a kind of unrhymed poetry with 10 syllables per line. Each line also has 5 stressed beats that strike like a heart beat- Da DUM Da DUM Da DUM Da DUM Da DUM. To keep the emphasis on the right syllables, sometimes the writer has to shift the syntax or add and subtract words to get them to fit. This is why instead of the famous: “A long time ago, in a galaxy far, far away,” the Prologue at the beginning says:

“ In time so long ago begins our play,

In star-crossed galaxy far, far away.”

Doescher’s time-consuming process of translating a prose movie script into blank verse poetry is exactly Shakespeare did when he wrote his plays, only instead of movie scripts, he took the chronicles of English history to become Hamlet, Macbeth, Lear, and many others. With all the work involved in crafting poetry like this, it’s no wonder he didn’t have time to think up an original story!

  1. Telling the audience what you’re doing- As I said last week, one thing to keep in mind when you read Shakespeare is that his plays were performed outdoors with no microphones, in an audience of nearly 3,000 people! It must have been extremely hard to see or hear the action onstage. Shakespeare tried to solve this problem by having characters announce what they’re doing, which would be tedious, if he didn’t also know how to spice up the dialogue with lines that reveal the character’s emotional state, like when Lord Capulet says: “My fingers itch,” to warn his daughter he’s about to hit her. Doescher captures this extremely well in the speech where Vader lifts up the Rebel Leader and begins to choke him to death:

I turn to thee, thou rebel. Aye, I lift

Thy head above my own. Thou canst now choose

To keep thy secrets lock’d safe in that head

Or else to keep thy head, and thus thy life (Doescher I, ii 6-10).

This passage explains to the reader or playgoer that Vader has lifted the man over his head, (demonstrating his cruelty and his strength), and subtly plays on the fact that Vader is looking at his head, wants the knowledge in his head, and will crush his head if the Rebel doesn’t cooperate. Shakespeare’s Richard III makes a similar threat: “Villain, set down the corpse, or by St. Paul, I’ll make a corpse of him that disobeys!”

  1. The Aside One thing Shakespeare does that few modern writers ever do is have characters talk directly to the audience; thus establishing an intimate relationship between you and a person who is confiding their secrets in you. The most striking example of this in Shakespeare’s Star Wars is R2D2, who in the movie never spoke at all, but made cute little electronic beeps and whirrs. Having R2 speak gives the reader an unexpected closeness because R2 never speaks to anyone else.
  2. Personification Shakespeare is really good at finding a clever visual metaphor for an abstract idea, and will write speeches or dialogue where characters explore the nature of that idea, a meditation if you will. One of my favorite examples from Shakespeare’s Star Wars is the scene in which Luke and his uncle debate about whether Luke will stay on the farm. Luke compares himself to a bird that’s trying to fly away, while his uncle uses farm metaphors to try and keep him to stay:

OWEN: Wilt thou here in the desert yet desert? Tis only one more season.

LUKE: Now cracks a hopeful heart, when by the land,

A man’s ambitions firmly grounded are:

So shall a bird ne’er learn to fly or soar

When wings are clipp’d by crops and roots and soil.

It’s really very clever the way Doescher mimicks Shakespeare’s wordplay here. Luke is like a bird because he’s a pilot and longs to fly. Owen is a farmer on a desert and is worried about Luke deserting him. We get a clear picture of their relationship from this scene.

  1. Chorus Shakespeare sometimes uses a Chorus to tell us what is going on in plays where the location shifts from place to place- it’s a time honored device in epic storytelling. Nowadays we use a Chorus too, we just call it a Narrator. The difference is that a Chorus also can explain the tone and the mood of the action onstage, so that you can imagine it in your own mind. Take a look at this passage where the chorus describes the famous Star Wars Cantina:

Now mark thee well, good viewer, what you see,

The creatures gather round the central bar

While hammerheads and hornéd monsters talk.

A band composed of aliens bizarre:

This is the great cantina- thou may’st gawk! (III, I, 45-49).

You can see how, unlike a narrator who would just tell you there are a bunch of aliens here, the Chorus describes the sights and sounds of the bar so you can imagine it yourself. The Chorus in Shakespeare’s Henry the Fifth explicitly states that the audience needs to use their imagination to fill out the story of Henry’s conquest of France.

  1. The soliloquy A soliloquy is a speech spoken by a character alone on stage. It often has to do with a complex dilemma such as Hamlet’s “To Be Or Not To Be.”
1307_SBR_STARWARS_ILLO.jpg.CROP.article568-large

In Shakespeare’s Star Wars, Luke and Vader have the most soliloquis and with good reason- they have the most complicated emotional journeys- Luke goes from a simple farmboy from Tatooine to a Jedi Knight, while Vader goes from a Jedi to a Sith to a father. Shakespeare’s greatest power is his ability to put complex emotional journeys like these into speeches that the characters share right with us. I loved both these speeches too much to choose, so I’m going to talk about of both. The first is a soliloquy Vader speaks after he kills the Rebel leader:

And so another dies by my own hand,

This hand, which now encas’d in blackness is

O that the fingers of this wretched hand

Had not the pain of suffring ever known. Droescher I.ii, 27-30

This speech reminds me very much of Richard III, one of Shakespeare’s greatest villains. Richard, like Vader, has his life story told in 6 installments where he slowly becomes an evil mastermind. The images of this speech conjure up parts of Vader’s life story: how he lost his hand in Episode II and now has a robotic hand in a black glove. The speech also conjures the fact that his master the Emperor is able to shoot lightning from his hands, and of course, how Vader himself is able to kill by merely gesturing with his hand. Richard has a speech where he talks about all the people he’s killed to become king, and how he now has to kill even more to stay king:

I must be married to my brother’s daughter,
Or else my kingdom stands on brittle glass.
Murder her brothers, and then marry her!
Uncertain way of gain! But I am in
So far in blood that sin will pluck on sin:
Tear-falling pity dwells not in this eye (Richard III, Act IV, Scene i)

Luke has another speech where he talks about his destiny staring at the twin suns of Tatooine, but I won’t spoil that one for you! Needless to say, it’s awesome. I bring it up because In the movie, it was John Williams’ job to literally underscore Luke’s emotions as the music swelled. Shakespeare’s gift on the other hand was to put powerful emotions and thoughts into carefully composed soliloquys that sound like music when spoken well.

So as you can see, the author’s loving parody of Shakespeare allows us a rare glimpse of how the Bard wrote; his cleverness at adapting stories, his use of verse, wordplay, metaphor, personification, choruses, and his unique ability to write characters that talk to us as if we were in on their deepest secrets.

By the way, if you’re still unconvinced on this play’s educational value, check out this link to their educational website: http://www.iandoescher.com/wp-content/uploads/2013/08/ShakespeareStarWars_EducatorsGuide.pdf

Update: New page is up!

Just so you know, I’ve just posted a play review about the new play of the month- A Midsummer Night’s Dream. This page will have an analysis of the play, its characters, and ideas for teachers and directors. Of course,  I know I can always do more, so if there’s something you’d like me to include, please let me know on the Ask the Shakespeare Guru page! Click here to access  the new page.

How to read a Shakespeare Play for the first time!

Hi folks! Since this site is basically a Shakespeare appreciation site, I wanted to start off this week by showing you how you can enjoy Shakespeare at the first reading, even if you’ve never read him before! What follows is a list of advice based on the way I myself learned to enjoy Shakespeare, backed up with some nuggets of wisdom I’ve picked up from teachers along the way.
https://youtu.be/knWg6Mf4MiM?feature=shared
I. Learn the Story of the play.
I would argue that the biggest advantage the Elizabethans had over us was they knew the story of the play before they even came into the theater. All of Shakespeare’s plays were adapted from other sources, including myths and fairy tales. A Midsummer Night’s Dream is literally a fairy tale about the Fairy Queen Titania. There was no such thing as “spoiler alert” in Shakespeare’s day, in fact the prologue of “Romeo and Juliet” gives away the ending before the play has begun!
Clearly, Shakespeare wasn’t interested in making his plays a surprise. The thing is that back then audiences didn’t want new stories, they wanted familiar stories told in a new way, the same way we base movies off of comic books and novels. So the first thing you can do to put you on the same level is read the story of the play before hand. Quiz yourself about what happens: who are the characters you should be rooting for? Whom are they fighting against? What is stopping the hero(s) from achieving their goals? This is a rare time when cliff notes and spark notes actually help; learning the story of the play will help you connect with the action on the stage and instead allow you to concentrate on the characters and the language. I also recommend websites like Crash Course that tell the story with a sense of fun.
II. Read the play- the whole thing, (preferably out loud).
The first time you read Shakespeare, you probably won’t get every word, but don’t worry, you’re not supposed to. Every single edition of Shakespeare has a glossary on the opposite page that translates the basic idea of what you’re reading. If you’re a first time reader, I highly recommend the Folger Shakespeare edition, (available at amazon.com). These editions not only have a good glossary, but big, friendly pictures of a lot of the terms. They also have a free online version of Shakespeare’s texts which you can look at here: http://www.folgerdigitaltexts.org/
I would also advise you to read the plays out loud. Shakespeare loved playing with the sounds of words- having characters hiss and bellow and whisper and seduce the ear. Some of the most fun I ever had with Shakespeare was having a Shakespeare reading party with my friends, where we discovered a play by reading it together and playing with voices and accents.
Another option is to listen to the play while you read it. There are great websites like Audible.com and Librivox that allow you to listen to the play spoken by voice actors. Hearing the play will open it up in a way that just reading it can’t After all, the plays are meant to be heard, that’s why they call it an audience (audio- to hear).
Finally, if you go to nearly every public library there’s a recording of The Archangel Shakespeare, a series of CD recordings of professional actors performing every one of Shakespeare’s plays. Many of these performers have done Shakespeare professionally, so you know they know what they’re taking about.
III. Watch a movie. There are hundreds of Shakespeare movies out there, and each one can show you a little bit about how the play feels and looks when it is placed in the hands of an actor or director. You may be expecting some guy in wrinkled tights bellowing his lines in a fake-Elizabethan set, but lots of Shakespeare movies have chosen inventive settings for Shakespeare in different times and places, like Ian McKellen’s Fascist-era Richard III, Michael Hoffman’s 19th century Midsummer Night’s Dream, or my favorite, Julie Taymor’s epic retelling of Titus Andronicus in a fictionalized blend of ancient Rome and modern Italy. A movie allows you to hear the text read, and allows you to see ideas from the play brought to life on the big screen.
IV. Go see it if you can. Almost every major city has a Shakespeare festival, and lots of regional theaters also choose to do Shakespeare. The reason is simple- he’s royalty free, and everyone recognizes his name. As you watch the play, try to answer these questions:
-Which characters did you like?
-Was there a line you really liked or one that seemed to speak to you?
-Did this play remind you of another play or movie? Did it remind you of something from your own life?
V. If I can recommend a good play to start with, start with Å Midsummer Night’s Dream. This play is not only very easy to understand, it’s also charming, funny, romantic, magical, and has a lot of colorful characters. I myself have directed and starred in Dream, and seen no less than 15 productions on stage and screen! If I can quell the fear you may have about Shakespeare, my wife and I directed the play with actors who had never read Shakespeare before, never acted before, and most of them were only 8 years old! So if they can learn this play and grow to love it as much as I do, then I firmly believe you can too!
Helpful hints-
1. Shakespeare’s company performed outdoors in the middle of the day, so they had no control over their environment. All the actors had was a bare stage, costumes, and a couple of props. This is why Shakespeare devotes lots of passages to just tell you where the characters are, and what time of day it is. His is a theater of the imagination, so read the descriptions and let the world come to life in your head.
2. Shakespeare drew heavily on images from Greek/Roman mythology and the Bible. If you need help looking up some of these resources up, I can recommend the Encyclopedia Mythica for Greco-roman references, and the Catholic Encyclopedia for Christian references.
3. There is a glossary of every single word Shakespeare ever used and plenty of books too. In terms of simplicity and ease of use, I recommend http://www.shakespeareswords.com/Glossary.
4. Shakespeare wrote four types of plays – Comedy, History, Tragedy, and Romances.

In Tragedy, the hero dies by the end, and the overall tone is one of change and struggle.
In Comedy, the hero and the heroine usually get married by the end.
The History Plays- are all about a struggle for the English crown and are based on historical chronicles. Most of them conclude in a battle or in the peace after a battle.
Romances– “Romance” is a term invented by scholars to describe some of the last plays Shakespeare wrote that don’t end in death like tragedies, and don’t end as happily as the comedies. One such play has a man get eaten by a bear, and another has a man forced to marry a prostitute! Some scholars don’t like this title, but i keep it here because it’s the most common term for these weird plays that include Cymbeline, Pericles, The Winter’s Tale, and The Tempest.
4. DO NOT READ THE NO-FEAR SHAKESPEARE EDITIONS. These books and websites advertise to be a clear-cut translation of Shakespeare with his text on the left, and a modern translation on the right. I believe these editions don’t do justice to the cleverness of Shakespeare’s writing. For example, here’s the famous speech of Macbeth when he discovers that his wife is dead:
https://youtu.be/pDdhiTvFcFw?si=mMy6zg8gmM9_K9bo

She should have died hereafter.
There would have been a time for such a word.
Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow,
Creeps in this petty pace from day to day
To the last syllable of recorded time,
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life’s but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.
I’ve actually played Macbeth, and when I saw this speech, I played it as a struggle to deal with the loss of his wife, (the only person he truly cares about), while at the same time dealing with imminent war. Macbeth wants to put off dealing with the news until tomorrow because he can’t possibly handle it now. What’s really cool about Shakespeare is you don’t have to agree with me; you could just as easily interpret the speech as a manifestation of psychosis, of loneliness, or how bitter and unfair Macbeth’s life is and it would still work! That’s why actors and directors love going on and on about Shakespeare; he gives us the freedom to interpret the speech the way we want, as long as we stay true to the basic text. I don’t think anybody could claim that this is a happy speech! The problem is that No Fear Shakespeare makes it too simple, and doesn’t allow you to really consider the possibilities for interpretation. Read their translation of the speech below:

MACBETH
She would have died later anyway. That news was bound to come someday. Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow. The days creep slowly along until the end of time. And every day that’s already happened has taken fools that much closer to their deaths. Out, out, brief candle. Life is nothing more than an illusion. It’s like a poor actor who struts and worries for his hour on the stage and then is never heard from again. Life is a story told by an idiot, full of noise and emotional disturbance, but devoid of meaning.

Of course, if you bear in mind the limitations of translating Shakespeare and give yourself the freedom to take it with a grain of salt, that could work too.
So there’s a basic guide for first time readers. Let me know if you agree with my approach, what strategies work for you, and if these techniques were helpful!

For more tips and tricks on analyzing Shakespeare, please sign up for my 30 minute Online Shakespeare class on Outschool.com:

Title card for my Intro to Shakespeare Class

https://outschool.com/classes/8535d86b-c4c5-4c75-aec0-6b43e020ee4e/schedule

Happy Birthday Shakespeare

In honor of Shakespeare’s birthday, I present this post to introduce you to some of the important events in his life and career!

5 Facts You Didn’t Know About Shakespeare

  1. Shakespeare wrote 39 attributed plays, 154 sonnets, four epic poems, and (some believe), might have had a hand in writing the King James Bible.
  2. He was the third of 8 children, but his elder siblings died as infants, so he was the eldest son.
  3. Shakespeare’s father had a criminal record: In 1572, he was caught selling wool illegally. The government had a monopoly on the wool trade, so this would be like selling bootleg tapes or mp3s online. He was also in trouble for lending money, just like Shylock in The Merchant Of Venice.
  4. Shakespeare’s whole company was suspected of treason and conspiracy! In late January of 1601, Shakespeare’s company was asked to perform a play February 7th, designed to foment rebellion against queen Elizabeth! The Earl of Essex hoped that the play would make people rise up and storm London, and planned to attack the castle the next day. Unfortunately, nobody showed up to the rebellion, and Essex was arrested and tried and convicted of treason. As for Shakespeare and his company, they were interrogated, but found not guilty; they just told the court officials that they did it for the money.
  5. Shakespeare invented the knock-knock joke! And also 1,700 other words. No other author in history has created more words and phrases than Shakespeare. For a few samples, click here: http://www.nosweatshakespeare.com/resources/shakespeare-words/

Now, so we don’t get on the wrong foot about Shakespeare, I would like to dispel some oft-perpetuated misconceptions:

Top 5 Lies About Shakespeare

  1. The law forbade women from performing in Shakespeare’s Day. Although this lie inspired the plot of one of my favorite movies, Shakespeare In Love, I feel this lie needs to be dispelled. There was no law prohibiting women from performing in any country. In fact, it was quite common to see women perform in Italy and France for centuries. However, in England, given the low status of theatre at the time, acting was not considered a reputable occupation, and women didn’t have the freedom to pursue occupations that men did, so though it wasn’t illegal, it was not encouraged.
  2. We know for a fact that Shakespeare had an affair Although pseudo scholars and conspiracy nuts claim that they can prove Shakespeare had a mistress, the so-called “Dark Lady,” there is no evidence from the poet’s life that he had any extramarital affair. He remained married to his wife Anne Hathaway until his death, and no one has ever testified that they ever saw him with any woman. Part of the basis of this lie comes from the fact that for the last 25 of his sonnets, Shakespeare refers to a woman of a darker complexion whom he calls his mistress, but you have to remember these were published poems that Shakespeare wrote for money. You wouldn’t assume Stephanie Myer wrote Twilight because of her unrequited love for a real sparkly vampire, would you?
  3. Shakespeare was a starving artist. It’s sad to say good bye to this myth; even I love the image of Shakespeare as a struggling writer trying to make it and unknowingly composing the greatest canon of work in western theatre. But sadly, Shakespeare’s work wasappreciated in its own time. He made enough money to become a gentleman and was granted a coat of arms in 1596. He also bought the second best house in town to accommodate his wife and three kids:

Nice digs, huh?

4. Shakespeare was illiterate. This lie refers to the fact that Shaksespeare’s father signed his name with an X on legal documents, so people assume his father was illiterate, and that his son must have been too. However, Shakespeare’s father was a town official; he didn’t need to write his name on documents. In addition, we have a copy of Shakespeare’s will with his own signature on it.

Pretty good evidence that he can write, don’t you think?

5. Shakespeare never wrote any of his plays Here it is, the biggest, most bloated lie of all. Hundreds of books, and millions of words have been wasted on this tired conspiracy theory, most recently in the form of a film called Annonymous. Every argument against Shakespeare as author of the plays that bear his name has been disputed hundreds of times by reputable scholars and yet, this terrible lie just won’t bite the dust. I know I can’t convince every conspiracy nut out there, but I can present a few bits of hard evidence to help all normal thinking persons to make up their minds.

Evidence that supports Shakespeare as the author of the plays he’s credited with writing:

      • We have title pages of his plays with his name on them. Nearly all of Shakespeare’s work appeared in print before he died, then they were re-printed in the First Folio of 1623. A few of these plays actually have Shakespeare’s name on them, such as the 1604 edition of Hamlet (Above)
        • We have a manuscript of “Sir Thomas Moore” with Shakespeare’s handwriting on it. Although we don’t have a finished manuscript of a Shakespeare play, we do have copies of a play he didn’t finish called Sir Thomas Moore in the British Library. Analysis of the handwriting shows several writers, including one that closely corresponds to Shakespeare’s own. This play was written to be performed by Shakespeare’s company, so it confirms that he wrote their plays.
          • We have records of his plays being performed at court with his name attached to them. To me, this is the most important evidence to confirm Shakespeare’s authorship of his plays. Look at this account of the plays performed at court in 1604.

          This document lists all the plays Shakespeare’s company performed for the king that Christmas , as well as the playwright’s names. In the right column Shakespeare (spelled Shaxberd by a careless clerk) is credited as the author of Measure for Measure, Henry the Fifth, andComedy of Errors, among others. This proves he was a writer who wrote plays for the company he said he did, and that the king himself paid him to do it. It takes a tremendous amount of conspiracy hocus-pocus to pull the wool over the eyes of an entire court!

              • We have references to him being a playwright written by his rivals, especially Robert Greene who hated Shakespeare for being an upstart “Johnny do-everything” who, although he was an actor, could still write plays and poems as well as Greene, and the rest of his University Wits. For more info on Greene, search for his famous pamphlet “Groatsworth of Wit.”
                • Nobody else comes close. Sorry to disappoint you, but most of the supposed candidates for the “real” Shakespeare have at least 1 terribly big problem preventing them from writing the whole cannon- THEY WERE DEAD. Shakespeare stopped writing in 1613, which prevents all of the top contenders from writing the entire cannon:
                    1. Christopher Marlowe– Died 1593
                    2. Thomas Kidd– Died 1594.
                    3. The Earl of Oxford- Died 1604

                    I could go on with this hotly debated issue, which has been dissected by scholars far better then me, but let me close by saying that the main argument of the people who don’t believe Shakespeare wrote his own plays is that they believe a guy who wasn’t an educated nobleman couldn’t have written such beautiful and insightful truths about human nature. To this I reply, genius is not constrained by one’s upbringing. I’d say Shakespeare lived a kind of American Dream- going from a middle class boy in a country town to becoming the hot-ticket in London, and then capturing the imagination, “Not of an age, but of all time.”
                    Happy Birthday Will!

                    If you want more information about Shakespeare’s life and career, here are some websites to help you out!

                    1. Internet Shakespeare Editions:http://internetshakespeare.uvic.ca/Library/SLT/life/index.html
                    2. Treasures in Quarto (British Library) http://special-1.bl.uk/treasures/SiqDiscovery/ui/record.aspx?Source=text&LHCopy=0&LHPage=0&RHCopy=0&RHPage=1
                    3. In Search Of Shakespeare Website: the Shakespeare Dossier:http://www.pbs.org/shakespeare/events/
                    4. American Shakespeare Center Education Blog: “Book Review: Contested Will by James Shapiro” by Cass Morris.
                    5. Women’s Theatre History Online Bibliography:http://webapps.langara.bc.ca:8080/wtob/index.jsp
                    6. Shakespeare’s Life And Times by Terry Gray (University of Palomar)http://shakespeare.palomar.edu/life.htm